Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думали

Примеры в контексте "Thought - Думали"

Примеры: Thought - Думали
This case is much larger than we initially thought. Это дело гораздо больше, чем мы первоначально думали.
We thought you'd run out of time, love. Мы думали, что уже все потеряно, моя дорогая.
People thought dragons were gone forever, but here they are. Люди думали, что драконы исчезли навсегда, но вот они.
Your brother and his new queen thought you would be defending Casterly Rock. Ваш брат и его новая королева думали, что вы станете защищать Утес Кастерли.
We thought that they wouldn't live long. Мы думали, они не проживут так долго.
The cigarette is taking longer than we thought to ignite the gauze in the oven. Сигарете понадобилось больше времени, чем мы думали, чтобы воспламенить газ в печке.
We thought you were cursed, but maybe it was just your proximity to Erlich. Мы думали, что проклят ты, но, видимо, это сказывалась твоя близость к Эрлиху.
We all thought you'd been in an accident. Мы думали, с вами произошёл несчастный случай.
We thought you might have been overdoing things. Мы думали, что ты, вероятно, перетрудился.
We thought it went off by itself. Мы думали, что она включилась сама собой.
Everybody thought you guys were cooked. Все думали, что ваши парни спекутся.
It wasn't as successful as we thought it would be. В Канаде он сначала был не столь успешным, как мы думали.
We thought you could use cheering up. Мы думали, тебя бы это подбодрило.
We just thought it'd be funny To see April doing physical labor. Мы думали будет прикольно посмотреть, как Эйприл занимается физическим трудом.
Well, all signs pointing to an overdose, which confirms what we thought. Всё указывает на передозировку, как мы и думали.
Doesn't matter what we thought. Не имеет значения, что мы думали.
A little - we thought she'd be gone by now. Мы думали, к этому времени она уже съедет.
Well, the kids thought it would be fun. Дети думали, что это будет забавно.
Set fire to his landlord's apartment, or so we thought. Поджег квартиру домовладельца, вернее, мы думали, что поджег.
You never thought to tell anyone about this? И вы не думали, что стоит кому-то об этом сообщить?
Turns out Rebecca isn't the sinister force we thought. Оказывается, Ребекка не то зло, о котором мы думали.
This proof that there's a cover up and it is bigger than we thought. Есть доказательства, что это была подстава, и даже большая, чем мы думали.
We never thought it would actually work. Мы не думали, что это сработает.
We thought Deb was your cat. Мы думали, Деб - твоя кошка.
It turns out it's easier than we thought. Оказалось, проще, чем мы думали.