This case is much larger than we initially thought. |
Это дело гораздо больше, чем мы первоначально думали. |
We thought you'd run out of time, love. |
Мы думали, что уже все потеряно, моя дорогая. |
People thought dragons were gone forever, but here they are. |
Люди думали, что драконы исчезли навсегда, но вот они. |
Your brother and his new queen thought you would be defending Casterly Rock. |
Ваш брат и его новая королева думали, что вы станете защищать Утес Кастерли. |
We thought that they wouldn't live long. |
Мы думали, они не проживут так долго. |
The cigarette is taking longer than we thought to ignite the gauze in the oven. |
Сигарете понадобилось больше времени, чем мы думали, чтобы воспламенить газ в печке. |
We thought you were cursed, but maybe it was just your proximity to Erlich. |
Мы думали, что проклят ты, но, видимо, это сказывалась твоя близость к Эрлиху. |
We all thought you'd been in an accident. |
Мы думали, с вами произошёл несчастный случай. |
We thought you might have been overdoing things. |
Мы думали, что ты, вероятно, перетрудился. |
We thought it went off by itself. |
Мы думали, что она включилась сама собой. |
Everybody thought you guys were cooked. |
Все думали, что ваши парни спекутся. |
It wasn't as successful as we thought it would be. |
В Канаде он сначала был не столь успешным, как мы думали. |
We thought you could use cheering up. |
Мы думали, тебя бы это подбодрило. |
We just thought it'd be funny To see April doing physical labor. |
Мы думали будет прикольно посмотреть, как Эйприл занимается физическим трудом. |
Well, all signs pointing to an overdose, which confirms what we thought. |
Всё указывает на передозировку, как мы и думали. |
Doesn't matter what we thought. |
Не имеет значения, что мы думали. |
A little - we thought she'd be gone by now. |
Мы думали, к этому времени она уже съедет. |
Well, the kids thought it would be fun. |
Дети думали, что это будет забавно. |
Set fire to his landlord's apartment, or so we thought. |
Поджег квартиру домовладельца, вернее, мы думали, что поджег. |
You never thought to tell anyone about this? |
И вы не думали, что стоит кому-то об этом сообщить? |
Turns out Rebecca isn't the sinister force we thought. |
Оказывается, Ребекка не то зло, о котором мы думали. |
This proof that there's a cover up and it is bigger than we thought. |
Есть доказательства, что это была подстава, и даже большая, чем мы думали. |
We never thought it would actually work. |
Мы не думали, что это сработает. |
We thought Deb was your cat. |
Мы думали, Деб - твоя кошка. |
It turns out it's easier than we thought. |
Оказалось, проще, чем мы думали. |