Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думали

Примеры в контексте "Thought - Думали"

Примеры: Thought - Думали
They thought everybody else would love it more aswell. Они думали, что всем остальным оно тожепонравится.
Lois and clark put this whole scheme together because they thought oliver was green arrow. Лоис и Кларк спланировали это, они оба думали, что Оливер и есть Зеленая стрела.
Everybody thought he was dotty, the way he gorged himself on peanut butter. Все думали, что он рехнувшийся, так он обжирался этим арахисовым маслом.
After all of our attempts to fix the manufacturing model failed, we thought growth could come from elsewhere. После всех наших попыток восстановить разрушенную промышленную модель, мы думали, что рост начнётся за счёт чего-то другого.
We thought the hitting-it-out-of-the-box number was 150,000 nets a year. Мы думали, что очень неточно приблизительная цифра - это 150000 сеток в год.
We thought you'd run away to sea. А мы уже думали, вы нанялись матросом.
Slash marks - We thought it was random mutliation. Косые чёрточки? Мы думали, это просто случайные повреждения.
They thought the dream world was real, not some meaningless neurological side effect of sleep. Они думали, что мир снов был реален, что это не просто какое-то заболевание, связанное со сновидениями.
They thought he was just some two-bit criminal throwing his life away. Они думали, что он просто мелкий уголовник, который махнул рукой на свою жизнь.
Anyway, it cost twice what we thought it would to fix it up. Вобщем, он стоит в два раза дороже чем требовалось, как мы думали, на ремонт.
Look, everybody thought he was the greatest guy, including me, until he pulled a gun. Слушайте, все думали, что он был самым прекрасным парнем, включая меня, до тех пор, пока он не вытащил пистолет.
I think people thought they knew they had the answer. Люди думали, что они сами знают ответы на все вопросы... и не прислушивались к мнениям других.
The same thought crossed my mind. Лучше бы вы думали об этом, когда спорили со мной.
We thought it died out in the Cretaceous Period. Мы думали, они все вымерли 60 миллионов лет назад.
We thought we'd steal from farmhouses, but they were empty. Мы думали украсть что-нибудь у крестьян, но в их домах было шаром покати.
They must have thought that GHOST was in that briefcase. Они думали, что""Призрак"" у него в чемоданчике.
With respect, we thought Thor's hammer was a myth until we proved it was real. При всем уважении, сэр, о молоте Тора мы думали то же самое, пока не убедились, что он существует.
A young woman at our democracy workshop told the assembled journalists and lecturers, We thought that Burma was a one-off example. Молодая женщина на нашем семинаре по вопросам демократии рассказала собравшимся журналистам и преподавателям: «Мы думали, что Бирма была единичным примером.
We thought you were heading somewhere exotic. Мы думали, ты сел на поезд и покатил в какое-нибудь экзотическое место.
We thought you could trail her until you graduate and then cover her maternity leave. Мы думали, что Вы могли бы заменить ее до окончания вашей стажировки. а затем продолжить работу, во время ее отпуска по беременности и родам.
Exactly the same as all the other men thought last year at Bournemouth. Точно то же, что думали все другие люди (также: мужчины) в прошлом году в Борнмуте.
We thought you had gone forever. Мы думали, что уже никогда уже больше тебя не увидим.
Nobody like me because they thought I was doing a number on him. Я никому не нравилась, потому что они думали, что я наживалась за его счёт.
I bet you never thought you'd be Tactical Officer so soon. Что ж, Тэйтт, спорю, что вы не думали что будете служить в качестве Офицера по тактике спустя всего 6 недель.
An end we thought was tied up came untied. Мы думали, что спрятали этот конец, но оказывается, нет.