| David Clarke was our trusted friend, or so we thought. | Дэвид Кларк был нашим другом, которому можно было доверять, по крайней мере, мы так думали. |
| Because everyone thought his death was an accident. | Они думали, это несчастный случай. |
| They must've thought he was rehabilitated. | Они должно быть думали, что он исправился. |
| We thought you had persuaded her not to go to Finland. | Мы думали, что ты уговорил ее не ехать в Финляндию. |
| We thought he used a silencer. | Мы думали, что он использовал глушитель. |
| We thought... he was almost dead. | Мы думали... что он мертв. |
| Maybe that load in the head did more damage that we thought. | Наверное этот удар по башке навредил ему сильнее, чем мы думали. |
| There's more going on here than we thought. | Здесь происходит что-то большее, чем мы думали. |
| They're not who we thought they were. | Они - не то, кто мы думали, кто они есть. |
| We thought you'd bloody murdered her. | Мы думали ты жестоко убил ее. |
| Everybody thought this was a joke, including me! | Так держать Все думали, это фарс, включая меня! |
| Have you ever thought about changing places with anybody? | Вы когда-нибудь думали о том, чтобы поменяться местами с кем-либо? |
| Evidently he is desperately weak, weaker than we'd thought. | Хотя видно, что он слаб, еще слабее, чем мы думали. |
| We always thought that you liked. | Мы всегда думали, что тебе нравится. |
| They thought that his initiative was a tactical deployment... to entrap narcotics traffickers. | Они думали, что его инициатива была тактическим маневром... с целью задержания крупных поставщиков наркотиков. |
| They thought it was part of some elaborate trap. | Они думали, это часть некой хитроумной западни. |
| We thought we'd have to restrain you. | Мы думали, нам придется тебя связать. |
| The Egyptians thought anomaly was part of the sun. | Египтяне думали, что... аномалия была частью солнца. |
| We thought we had this area to ourselves. | Мы думали, что одни здесь. |
| This might be worse than we thought. | Все может быть хуже, чем мы думали. |
| At the time we thought it was important to be anglophile. | Тогда мы думали, что важно быть англофилом. |
| We always thought that Mrs. D was protecting whoever hit Ali out of love. | Мы всегда думали, что миссис Ди защищала того, кто ударил Эли из-за любви. |
| We thought you might be in a hurry to get your hands on your money. | Мы думали, вам не терпится получить деньги. |
| It was what we thought all. | Вот именно, и все так думали. |
| Friends fixed him up with one or two women they thought might be appropriate. | Друзья свели его с парой женщин, как они думали, подходящих. |