Maybe this place isn't the paradise we thought it was. |
Может, тут не такой уж рай, как мы думали. |
People thought I was a monster when I was simply trying to open their eyes. |
Люди думали, я монстр, а я просто пытался открыть глаза. |
They thought it'd be a month long thing. |
Они думали, что это лишь на месяц. |
Cumber told us that Eloise wasn't as clean as we thought she was. |
Камбер рассказал, что Элоиза не была так чиста, как мы думали. |
I'm starting to wonder if this thing isn't deeper than we thought. |
Я начинаю подозревать, что пуля глубже, чем мы думали. |
It would seem they may be wiser than we had thought. |
И мне показалось, что они мудрее, чем мы думали. |
They are not as we thought. |
Они не такие как мы думали. |
Maybe they thought they could do whatever they wanted. |
А может они думали, что могут делать, что захотят. |
We thought we'd get her ready to go. |
Мы думали, ее надо перевозить. |
It was all we thought about for years. |
Так мы думали все эти годы. |
Until two minutes ago, we thought you did it. |
Пару минут назад мы думали, что это сделал ты. |
They thought I was moving much too fast, introducing everyone to each other. |
Они думали, что я двигался вперед слишком быстро, знакомя вас друг с другом. |
If it was associated with my brother, my parents probably thought it smelled like Roses. |
Так как это было связанно с моим братом, мои родители, скорее всего, думали, что это пахнет розами. |
They thought she'd be coming to me. |
Они думали, что она приедет ко мне. |
I got to admit... we really thought we had you this time. |
Должен признать... мы правда думали, что поймали тебя в этот раз. |
I mean, we thought it was the best way to get more followers. |
Да, мы думали, что так заработаем больше подписчиков. |
Increased Tidal activity means there could be more heat than we thought beneath the surface. |
Увеличение приливной активности означает, что тут под поверхностью может быть больше тепла, чем мы думали. |
We thought we had an understanding after the incident with the dogs. |
Мы думали, что пришли к взаимопониманию после инцидента с собаками. |
This might be worse than we thought. |
Вероятно, всё хуже, чем мы думали. |
A year into that relationship you discovered he thought you were pregnant with his baby. |
Вы думали, что из этого может что-то выйти но через год он узнал, что вы беременны. Вынашиваете его ребёнка. |
We thought it might be good for her to heal that relationship. |
Мы думали, что ей пойдёт это на пользу, укрепит отношения. |
Well, we thought you might... be lonely. |
Ну, мы думали, тебе может быть... одиноко. |
We thought that this strategy would help make the exercise look easier. |
Мы думали, что эта стратегия поможет воспринимать задание, как более простое. |
We thought that people who used this strategy would see the distance as farther. |
Мы думали, что людям, использующим данную стратегию, дистанция будет казаться длиннее. |
That was the way we've thought about how to deal with these issues. |
Мы думали, что именно таким образом следует бороться с этими проблемами. |