Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думали

Примеры в контексте "Thought - Думали"

Примеры: Thought - Думали
Most people thought it had been destroyed. Большинство людей думали, что она уничтожена.
It's happening faster than we thought. Все происходит гораздо быстрее, чем мы думали.
People thought you'd be at each other's throats by now. Все думали, что сейчас вы уже готовы глотки друг другу перегрызть.
Guards and servants were killed, and they got in because they thought us vulnerable. Стража и слуги были убиты, и они проникли внутрь, потому что думали, что мы уязвимы.
For someone we thought was clinically dead? Для той, кто, как мы думали, была мертва?
We thought we had found the ultimate gift. Мы думали, что это подарок судьбы.
We thought he was coming to you. Мы думали, он приедет к вам.
We thought it needed a little seasoning. Мы думали, что не хватает немного приправ.
Scylla isn't what we thought it was. Сцилла это не то, что мы думали на самом деле
But it's not playing out the way anyone thought. Но это не закончилось тем, о чём все думали.
We thought your record would be clean by the time you were an adult. Мы думали твоя история будет чиста к тому времени как ты вырастешь.
We always thought he'd just cleared off. Мы всегда думали, что он просто ушел.
Well, we thought it was worthless but then a nun gets cured, and then others. Ну, мы думали, что она ничего не стоит, а потом одна монахиня исцелилась, а за ней и другие люди.
They thought that I killed Todd Clarke. Они думали, что я убил Тодда Кларка.
The freshman girls thought I was their age. Первокурсницы думали, что я с ними одного возраста.
And here we thought we could have a family meal in peace. А мы думали, что сможем спокойно пообедать.
We thought you were in danger. Мы думали, что вы в опасности.
They thought that looking at them would get me off. Они думали, я буду смотреть на них и ловить кайф.
We built an industrial colony on top of sheep pens... and thought we were making a revolution. Мы построили индустриальную колонию во главе овчарни... и думали, что мы сделали революцию.
I mean, all those other directions, just because they thought about it... became separate realities. А все те другие направления, просто потому что они думали о них, стали отдельными мирами.
Bar's not making as much money as we thought. Бар не дает столько денег, сколько мы думали.
A guy that we thought we knew and he... Мы думали, что знаем его.
Of course, they all thought I was Carrie Underwood. Они все думали, что я Кэрри Андервуд.
Actually, they said the damage was a lot worse than they thought. Они сказали, что ущерб оказался намного серьёзнее, чем они думали.
Sounds like you've been giving this a lot of thought. Похоже, вы долго об этом думали.