Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думали

Примеры в контексте "Thought - Думали"

Примеры: Thought - Думали
It seems London aren't willing to be quite as flexible about our arrangement as we first thought. Похоже, Лондон не готов быть настолько сговорчивым по поводу нашей договорённости, как мы думали сначала.
We thought it was some southern fried werewolf thing, but it's not one thing. Мы думали, тут какой-то южно-прожаренный вервольф, а он не один.
The bleed must be bigger than we thought. Кровотечение сильнее, чем мы думали.
In your time, scientists thought humans could freeze themselves and wake up in the future. В ваше время учёные думали, что люди могут себя заморозить, чтобы проснуться в будущем.
In your time, scientists thought humans could replace organs and extend life for hundreds of years. В ваше время учёные думали, что люди могут заменять óрганы и продлевать жизнь на сотни лет.
We thought it would be a warm welcome for Laura. Мы думали устроить тёплый приём для Лоры.
We thought that meant breaking the original curse. Мы думали, это означает разрушение первого проклятия.
This case is bigger than we thought. Этот случай серьезнее, чем мы думали.
But we thought they were eating it. Но мы думали, что ее съедают.
We thought we'd never make it. Мы думали, что никогда не доберемся.
They thought they were coming here to be students. Они думали, что приехав сюда, станут студентками.
We thought we were at a dead end. Мы думали, что зашли в тупик.
They thought they killed you, too. Они думали, что убили и тебя.
We thought we were all alone. Мы думали, мы тут одни.
They thought it was a secret, but everybody knew. Они думали, что они это скрывают, но все всё знали.
Morgan's in more trouble than we thought. Морган в большей опасности, чем мы думали.
The naquadria has progressed deeper than we thought. Похоже наквадриа проникает глубже чем мы думали.
It's all bigger and scarier than we ever thought. Всё это серьёзнее и страшнее, чем мы думали.
They thought we would eat them. Они думали, что мы их съедим.
They thought it was the funniest thing in the world. Они думали, что это самая смешная вещь в мире.
We thought you were giving it up. Мы думали, ты его бросила.
We never thought about what might actually scare them. Но не думали, что может их напугать.
We thought he was just saving face? Мы думали, что он просто хотел сохранить свое лицо?
I have to say it will be slightly dearer than we thought. Должен сказать, что это будет немного дороже, чем мы думали.
You never thought you'd find yourself in your position. Вы не думали, что окажетесь в вашем нынешнем положении.