It seems London aren't willing to be quite as flexible about our arrangement as we first thought. |
Похоже, Лондон не готов быть настолько сговорчивым по поводу нашей договорённости, как мы думали сначала. |
We thought it was some southern fried werewolf thing, but it's not one thing. |
Мы думали, тут какой-то южно-прожаренный вервольф, а он не один. |
The bleed must be bigger than we thought. |
Кровотечение сильнее, чем мы думали. |
In your time, scientists thought humans could freeze themselves and wake up in the future. |
В ваше время учёные думали, что люди могут себя заморозить, чтобы проснуться в будущем. |
In your time, scientists thought humans could replace organs and extend life for hundreds of years. |
В ваше время учёные думали, что люди могут заменять óрганы и продлевать жизнь на сотни лет. |
We thought it would be a warm welcome for Laura. |
Мы думали устроить тёплый приём для Лоры. |
We thought that meant breaking the original curse. |
Мы думали, это означает разрушение первого проклятия. |
This case is bigger than we thought. |
Этот случай серьезнее, чем мы думали. |
But we thought they were eating it. |
Но мы думали, что ее съедают. |
We thought we'd never make it. |
Мы думали, что никогда не доберемся. |
They thought they were coming here to be students. |
Они думали, что приехав сюда, станут студентками. |
We thought we were at a dead end. |
Мы думали, что зашли в тупик. |
They thought they killed you, too. |
Они думали, что убили и тебя. |
We thought we were all alone. |
Мы думали, мы тут одни. |
They thought it was a secret, but everybody knew. |
Они думали, что они это скрывают, но все всё знали. |
Morgan's in more trouble than we thought. |
Морган в большей опасности, чем мы думали. |
The naquadria has progressed deeper than we thought. |
Похоже наквадриа проникает глубже чем мы думали. |
It's all bigger and scarier than we ever thought. |
Всё это серьёзнее и страшнее, чем мы думали. |
They thought we would eat them. |
Они думали, что мы их съедим. |
They thought it was the funniest thing in the world. |
Они думали, что это самая смешная вещь в мире. |
We thought you were giving it up. |
Мы думали, ты его бросила. |
We never thought about what might actually scare them. |
Но не думали, что может их напугать. |
We thought he was just saving face? |
Мы думали, что он просто хотел сохранить свое лицо? |
I have to say it will be slightly dearer than we thought. |
Должен сказать, что это будет немного дороже, чем мы думали. |
You never thought you'd find yourself in your position. |
Вы не думали, что окажетесь в вашем нынешнем положении. |