We almost thought he wasn't coming back. |
Мы уже думали, что он не вернется. |
We thought she might not wake up until she started talking. |
Мы думали, что она может и не прийти в себя, но она стала разговаривать. |
We thought things would settle down. |
Мы думали, что всё уладится. |
And we thought you were joking! |
А мы думали, что он просто пошутил. |
We thought that was in reference to the family feud. |
Мы думали, что всё дело в семейной вражде. |
We thought he was dead and now he could be alive. |
Мы думали, что он погиб, а теперь, возможно, он жив. |
We tried include him in the deal, but we never thought that he... |
Мы пытались переманить его на нашу сторону, но никогда не думали, что он... |
We thought we'd be proud of your baby sister too. |
Мы думали, что будем гордиться твоей сестренкой тоже. |
We thought we killed them all. |
Мы думали, что убили всех. |
We thought we dodged a bullet. |
А мы уж думали нас пронесло. |
We all thought... it was an accident. |
Мы все думали, что это была авария. |
We thought we could be of mutual use to one another. |
Мы думали, что могли бы быть полезны друг для друга. |
Michelle could be in a lot more danger than we thought. |
Мишель возможно в большей опасности, чем мы думали. |
Everyone thought I was going to D.C. |
Все думали, я отправляюсь в округ Колумбия. |
Whoever these guys are, they're more powerful than we thought. |
Кем бы ни были эти ребята, они сильнее, чем мы думали. |
Must be more Red Lotus members than we thought. |
Похоже, Орден Красного Лотоса больше, чем мы думали. |
We thought you was for the Muck Wagon, sir. |
Мы думали, вас уже надо в мусорную телегу. |
We thought we needed a coup to do that. |
Мы думали, для этого нужен будет переворот. |
This is bigger than we thought. |
Дело серьезнее, чем мы думали. |
Because they thought we attacked them. |
Они думали, мы напали на них. |
They hooked me up to Megatron, and that mind wasn't as dead as they thought. |
Они подключили меня к Мегатрону, но его разум не был мёртв, как они думали. |
We thought the doctor would never get here. |
Мы думали, что врач не сможет сюда добраться. |
We finally got to a place where we thought we could deal with not knowing. |
Мы наконец-то нашли место, где, как мы думали, нам помогут смириться с неизвестностью. |
Just not the son they thought they raised. |
Это не тот сын, которого, как они думали, они воспитали. |
Throughout his life he has always looked female and everyone thought he was a girl. |
Всю жизнь он выглядел женственно, и все думали, что он девочка. |