| We almost thought he wasn't coming back. | Мы уже думали, что он не вернется. |
| We thought she might not wake up until she started talking. | Мы думали, что она может и не прийти в себя, но она стала разговаривать. |
| We thought things would settle down. | Мы думали, что всё уладится. |
| And we thought you were joking! | А мы думали, что он просто пошутил. |
| We thought that was in reference to the family feud. | Мы думали, что всё дело в семейной вражде. |
| We thought he was dead and now he could be alive. | Мы думали, что он погиб, а теперь, возможно, он жив. |
| We tried include him in the deal, but we never thought that he... | Мы пытались переманить его на нашу сторону, но никогда не думали, что он... |
| We thought we'd be proud of your baby sister too. | Мы думали, что будем гордиться твоей сестренкой тоже. |
| We thought we killed them all. | Мы думали, что убили всех. |
| We thought we dodged a bullet. | А мы уж думали нас пронесло. |
| We all thought... it was an accident. | Мы все думали, что это была авария. |
| We thought we could be of mutual use to one another. | Мы думали, что могли бы быть полезны друг для друга. |
| Michelle could be in a lot more danger than we thought. | Мишель возможно в большей опасности, чем мы думали. |
| Everyone thought I was going to D.C. | Все думали, я отправляюсь в округ Колумбия. |
| Whoever these guys are, they're more powerful than we thought. | Кем бы ни были эти ребята, они сильнее, чем мы думали. |
| Must be more Red Lotus members than we thought. | Похоже, Орден Красного Лотоса больше, чем мы думали. |
| We thought you was for the Muck Wagon, sir. | Мы думали, вас уже надо в мусорную телегу. |
| We thought we needed a coup to do that. | Мы думали, для этого нужен будет переворот. |
| This is bigger than we thought. | Дело серьезнее, чем мы думали. |
| Because they thought we attacked them. | Они думали, мы напали на них. |
| They hooked me up to Megatron, and that mind wasn't as dead as they thought. | Они подключили меня к Мегатрону, но его разум не был мёртв, как они думали. |
| We thought the doctor would never get here. | Мы думали, что врач не сможет сюда добраться. |
| We finally got to a place where we thought we could deal with not knowing. | Мы наконец-то нашли место, где, как мы думали, нам помогут смириться с неизвестностью. |
| Just not the son they thought they raised. | Это не тот сын, которого, как они думали, они воспитали. |
| Throughout his life he has always looked female and everyone thought he was a girl. | Всю жизнь он выглядел женственно, и все думали, что он девочка. |