| We thought the sugarplum fairies may have gotten you. | Мы думали, что тебя утащила Фея Драже. |
| We thought this is where you would go. | Мы думали, что ты именно сюда и придешь. |
| Guys, maybe this is more serious than we thought. | Парни, может всё серьёзнее, чем мы думали. |
| I mean, everyone thought you were set. | В смысле, все думали, что ты нашел теплое местечко. |
| Just like we thought she was rescuing Vickie Armstrong. | Так же как мы думали что она спасла Вики Армстронг. |
| War is closer than we thought. | Война ближе, чем мы думали. |
| No, see, everyone thought Lobos was dead. | Все думали, что Лобос мертв. |
| We thought we left you in the Underworld. | Мы думали, что ты остался в Подземном мире. |
| We thought that things would go back to normal. | Мы думали, что все вернутся к нормальной жизни. |
| We never thought you'd be one of them. | Мы просто не думали, что ты будешь одним из них. |
| Perhaps they thought that if there was someone left alive he would run. | А может думали, что если кто живой, так побежит. |
| We thought we knew how to fight the monsters. | Думали, что знали, как побороть монстров. |
| Because you all thought you had to. | Потому что все вы думали, что должны. |
| We thought there'd be a lot of digging going on. | Мы думали, что здесь уже полно людей, которые пытаются его выкопать. |
| I hear it took longer than they thought to set up the second gate. | Я слышала, на установку вторых врат ушло больше времени, чем они думали. |
| But we were flying in ships like this when most of the people on Earth still thought it was flat. | Но ТокРа летали на подобных кораблях... когда большинство людей еще думали, что Земля плоская. |
| And tomorrow, we thought we might pop by and sing a song that'll... | А завтра, мы думали, что сможем пойти неожиданным путем и спеть песню, которая будет... действовать на Ваши нервы. |
| The ones who thought they were better than us. | Они думали, что они лучше нас. |
| It's faster than we thought. | Он растет быстрее, чем мы думали. |
| In case any of you have thought about this we'll hear final statements. | На случай, если вы об этом думали мы услышим последние заявления. |
| The Master's system is more complex than we thought. | Система Владыки сложнее, чем мы думали. |
| We thought the benefits outweighed the cost. | Мы думали, что игра стоит свеч. |
| I told you, she's stronger than we thought. | Я говорила, что она сильнее, чем мы думали. |
| The bioagent is more virulent than we thought. | Вирус намного опасней, чем мы думали. |
| This place isn't what we thought it was. | Это место совсем не то, что мы думали. |