Английский - русский
Перевод слова Strongly
Вариант перевода Решительно

Примеры в контексте "Strongly - Решительно"

Примеры: Strongly - Решительно
My country deplores the serious crisis affecting the Middle East and strongly condemns any armed action targeting innocent civilians. Моя страна осуждает серьезный кризис, возникший на Ближнем Востоке, и решительно осуждает любые вооруженные действия, направленные против ни в чем не повинных гражданских лиц.
We strongly and decisively support the international system for universal human rights protection. Мы решительно поддерживаем международную систему универсальной защиты прав человека.
We strongly campaigned for the new Human Rights Council, and we worked hard to bring it into being. Мы решительно ратовали за создание нового Совета по правам человека, и мы напряженно работали над его учреждением.
I strongly welcome the recent conclusion of negotiations on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Я решительно приветствую недавнее завершение переговоров относительно Конвенции о правах инвалидов.
Jamaica strongly reaffirms its commitment to the United Nations and the multilateral process. Ямайка решительно подтверждает свою приверженность Организации Объединенных Наций и многостороннему процессу.
I therefore strongly appeal for the full cooperation of all delegations on this matter. В связи с этим я решительно призываю все делегации к всестороннему сотрудничеству по этому вопросу.
Japan strongly protests the actions taken by the Democratic People's Republic of Korea and categorically denounces them. Япония решительно протестует в связи с действиями, предпринятыми Корейской Народно-Демократической Республикой, и категорически осуждает их.
General Assembly resolution 57/270 B, particularly paragraphs 27 and 73, strongly emphasized the appropriate use of existing institutions and mechanisms. В резолюции Генеральной Ассамблеи 57/270 В, в частности в пунктах 27 и 73, решительно подчеркивается необходимость надлежащего использования соответствующих организаций и механизмов.
Tuvalu strongly deplores terrorism in all its forms and expressions. Тувалу решительно осуждает терроризм во всех его формах и проявлениях.
My delegation would like to strongly encourage the continuation of those activities. Моя делегация хотела бы решительно высказаться за продолжение этой деятельности.
With this in mind, Japan strongly promotes the concept of human security and its approach. С учетом этого Япония решительно поддерживает концепцию безопасности человека и ее подход.
We will strongly resist any and all efforts being promoted to amend it. Мы будем решительно возражать против любых предпринимаемых попыток по внесению в него поправок.
In supporting today's draft resolution, the European Union strongly reiterates that position. Поддерживая сегодняшний проект резолюции, Европейский союз решительно подтверждает свою вышеприведенную позицию.
The Committee strongly condemns any act leading to the killing of innocent civilians by either side. Комитет решительно осуждает любые действия с обеих сторон, ведущие к убийству ни в чем не повинных гражданских лиц.
The Committee had called strongly for interim measures of protection for all of them. Комитет решительно потребовал принять в отношении всех осужденных временные меры защиты.
We also strongly endorse his priorities: "standards before status". Мы также решительно одобряем его приоритеты: «сначала стандарты, затем статус».
The European Union strongly condemns the recent outbreak of fighting in Moliro and the subsequent suspension of the inter-Congolese dialogue. Европейский союз решительно осуждает недавнюю вспышку боевых действий в Молиро и последовавшее за ней приостановление межконголезского диалога.
Since 11 September, Mexico has been strongly and unequivocally condemning those acts. С 11 сентября Мексика решительно и безоговорочно осуждает эти акты.
In the wake of the attacks, Bangladesh joined the international community in strongly condemning those senseless acts of violence. После этих нападений Бангладеш присоединилась к международному сообществу и решительно осудила эти бессмысленные акты насилия.
Australia supports very strongly effective coordination between regional organizations and the United Nations. Австралия решительно поддерживает эффективную координацию между региональными организациями и Организацией Объединенных Наций.
It strongly encouraged the Fund to develop intermediate targets that more accurately measured results achieved. Она решительно призвала Фонд определить промежуточные цели, которые более точно определяют достигнутые результаты.
The Prime Minister of Ethiopia, Meles Zenawi, has strongly rejected the accusations against his country. Премьер-министр Эфиопии Мелес Зенауи решительно отклонил обвинения, высказанные в адрес его страны.
The Secretary-general repeatedly has declared that he strongly condemns the use of chemical weapons wherever and whenever this may occur. Генеральный секретарь неоднократно заявлял, что он решительно осуждает применение химического оружия, где бы и когда бы это ни происходило.
She therefore strongly endorsed the need to implement measures to strengthen safety and security arrangements in the field. В этой связи она решительно поддерживает точку зрения, согласно которой необходимо принять соответствующие меры для укрепления механизмов обеспечения безопасности и охраны персонала на местах.
We strongly encourage the continuation of this policy. Мы решительно выступаем за продолжение этой политики.