Английский - русский
Перевод слова Strongly
Вариант перевода Решительно

Примеры в контексте "Strongly - Решительно"

Примеры: Strongly - Решительно
This distinction is well intended and FICSA strongly advocates that it be maintained in the interest of staff. Это различие вполне обосновано, и ФАМГС решительно выступает за его сохранение в интересах персонала.
The Council strongly condemns this criminal act and calls for a speedy and thorough investigation and the bringing to justice of all those responsible. Совет решительно осуждает этот преступный акт и призывает к скорейшему проведению тщательного расследования и предания суду всех ответственных за это лиц.
Mali strongly condemns all the acts of violence, in particular those that occurred in Atambua. Мали решительно осуждает все акты насилия, и в частности, те, что имели место в Атамбуа.
Our Committee also strongly condemns the virtual house arrest of Chairman Arafat. Наш Комитет решительно осуждает также фактический домашний арест Председателя Арафата.
We strongly condemn all attempts to halt the current political momentum, destabilize the transitional federal institutions and undermine the Djibouti peace process. Мы решительно осуждаем все попытки остановить нынешнюю политическую динамику, дестабилизировать переходные федеральные институты и подорвать Джибутийский мирный процесс.
As such, the Sudanese parties should be strongly encouraged to overcome any obstacles to the full implementation of the Comprehensive Peace Agreement. В этих условиях стороны в Судане следует решительно поощрять к преодолению любых препятствий на пути к полному осуществлению Всеобъемлющего мирного соглашения.
We would strongly urge all Member States to make the further financial contributions needed to fund the final chapter of the Court's operations. Мы решительно призываем все государства-члены внести дополнительные финансовые взносы, необходимые для финансирования заключительного этапа деятельности Суда.
The critical importance of additionality of official development assistance resources was thus strongly emphasized. Поэтому решительно подчеркивалось чрезвычайно важное значение взаимодополняемости ресурсов по линии официальной помощи в целях развития.
Cameroon enjoyed excellent relations with that country and was therefore strongly opposed to the inclusion of item 169. Камерун поддерживает отличные отношения с этой страной, и поэтому он решительно возражает против включения пункта 169 в повестку дня.
Indeed, many countries strongly counselled us to follow precisely such a course. И многие страны решительно советовали нам придерживаться именно такого курса.
We strongly urge all nuclear-weapon and nuclear-weapon-capable States to continue to uphold that moratorium. Мы решительно призываем все ядерные и потенциальные ядерные государства продолжать соблюдать этот мораторий.
She strongly recommended an awareness-building campaign to correct the prevailing interpretation of family planning. Она решительно рекомендует провести кампанию повышения осведомленности в целях исправления широко бытующего представления о планировании семьи.
In this respect, we strongly condemn unilateralism and any resort to unilaterally imposed prescriptions. В этом отношении мы решительно осуждаем односторонний подход и любое применение единоличных предписаний.
We strongly condemn all such attacks against AMISOM, humanitarian personnel and civilians, and we call for an immediate end to them. Мы решительно осуждаем все нападения на АМИСОМ, гуманитарный персонал и мирных граждан и призываем к немедленному их прекращению.
We strongly encourage the Afghan authorities to closely monitor the implementation of the objectives and the observance of the deadlines that have been set. Мы решительно призываем афганские власти внимательно следить за достижением поставленных целей и за соблюдением установленных сроков.
In particular, my delegation strongly opposes unrealistic demands contained in operative paragraph 13 of the draft resolution. Моя делегация решительно против, в частности, нереалистичных требований, содержащихся в пункте 13 постановляющей части этого проекта резолюции.
But he would argue strongly that much can and should be done to minimize the risks. Однако он решительно утверждает, что многое можно и нужно сделать для сведения риска до минимума.
We strongly advocate for the latter option. Мы решительно выступаем в поддержку последнего варианта.
All these concerns have been strongly rejected by the Taliban. Все эти обвинения решительно отвергаются движением «Талибан».
These tragic events strongly evoke the imperative need to respect law and institutions. Эти трагические события решительно подчеркивают настоятельную необходимость уважения закона и институтов.
My country strongly condemns all such practices. Моя страна решительно осуждает все эти действия.
We strongly differ with that approach. Мы решительно не согласны с подобным подходом.
Australia strongly encourages the many States committed to preventing the spread of weapons of mass destruction to lend their support to this important initiative. Австралия решительно поощряет многие государства, приверженные предотвращению распространения оружия массового уничтожения, оказать свою поддержку этой важной инициативе.
We strongly reaffirm the principles stated in the road map. Мы решительно подтверждаем изложенные в «дорожной карте» принципы.
We strongly deplore the use of such munitions targeted directly or indirectly at children. Мы решительно осуждаем использование таких боеприпасов, которые прямо или косвенно направлены против детей.