Английский - русский
Перевод слова Strongly
Вариант перевода Решительно

Примеры в контексте "Strongly - Решительно"

Примеры: Strongly - Решительно
We strongly urge them to reconsider their attitude and take concrete steps to implement their obligations under the Governors Island Agreement. Мы решительно призываем их пересмотреть свою позицию и предпринять конкретные шаги для выполнения своих обязательств в соответствии с Соглашением Гавернорс Айленд.
The Haitian military authorities must understand that the international community strongly condemns the systematic violation of the most fundamental rights of the Haitian people. Гаитянские военные власти должны понять, что международное сообщество решительно осуждает систематические нарушения самых основных прав гаитянского народа.
We support the resolutions of the Security Council on this subject, and strongly condemn the practice of "ethnic cleansing" and other war crimes. Мы поддерживаем резолюции Совета Безопасности по данному вопросу и решительно осуждаем практику "этнической чистки" и другие военные преступления.
The Polish Government strongly endorses the Declaration adopted by the Conference on the protection of war victims. Правительство Польши решительно поддерживает Декларацию, принятую на Конференции по защите жертв войны.
Successive Governments of Papua New Guinea have always been strongly opposed to apartheid, both in principle and in practice. Все правительства Папуа-Новой Гвинеи всегда решительно выступали против апартеида, как в принципе, так и на практике.
Consistent with this position, we strongly condemn the continuous efforts of certain segments of South African society to perpetuate the system of apartheid. Следуя этой позиции, мы решительно осуждаем постоянные попытки некоторых слоев южноафриканского общества увековечить систему апартеида.
We strongly reject therefore any proposal aimed at legalizing the non-medical use of drugs. Поэтому мы решительно отвергаем любые предложения, направленные на легализацию немедицинского применения наркотиков.
I strongly urge all nations to participate in this endeavour. Я решительно призываю все государства участвовать в этих усилиях.
His Government therefore strongly favoured preserving the principles set forth in those articles. Поэтому правительство Германии решительно выступает за сохранение изложенных в этих статьях принципов.
Her delegation strongly endorsed article 5, concerning the duty to pay compensation, on the understanding that it applied to the environment. Ее делегация решительно поддерживает статью 5, касающуюся обязанности по выплате компенсации, при том понимании, что она касается окружающей среды.
My delegation has strongly rejected the negative elements in the draft and dissociated itself from the thrust of the resolution. Моя делегация решительно отвергла негативные элементы этого проекта и выразила свое несогласие с направленностью самой резолюции.
Thus, we have strongly advocated a review of the Convention based on maintaining the principles of partnership and cooperation. Именно поэтому мы решительно выступаем за проведение обзора Конвенции, основывающегося на поддержании принципов партнерства и сотрудничества.
Greece strongly advocates the second path, because the need for the world Organization is growing, not shrinking. Греция решительно выступает за второй путь, потому что потребность в этой всемирной Организации возрастает, а не уменьшается.
Mr. BAPTISTA (Indonesia) said that his delegation strongly objected to consideration of the question by the Special Committee. Г-н БАПТИСТА (Индонезия) говорит, что его делегация решительно выступает против рассмотрения этого вопроса Специальным комитетом.
His delegation was also strongly opposed to the hearing of petitioners on the question of East Timor. Кроме того, делегация Индонезии решительно выступает против заслушания петиционеров по вопросу о Восточном Тиморе.
During the mid-term review, African countries strongly urged the international community to fulfil in earnest its commitments under UN-NADAF. В ходе среднесрочного обзора африканские страны решительно призвали международное сообщество добросовестно выполнить свои обязательства, проистекающие из НАДАФ-ООН.
It is in this context that Australia strongly welcomes the Secretary-General's Special Initiative on Africa. Именно в этом контексте Австралия решительно приветствует выдвинутую Генеральным секретарем Специальную инициативу по Африке.
To address these concerns, my Government continues to believe strongly that the embargo provides important leverage to promote peaceful change in Cuba. Для решения этих проблем мое правительство по-прежнему решительно считает, что эмбарго является важным рычагом содействия мирным преобразованиям на Кубе.
Japan strongly hopes that agreement on a peace settlement will be finalized on 29 December as scheduled. Япония решительно надеется, что соглашение о мирном урегулировании будет окончательно заключено 29 декабря, как запланировано.
We strongly encourage them to participate fully in the various coordination mechanisms currently being put in place. Мы решительно призываем их участвовать в полном объеме в различных координационных механизмах, существующих в настоящее время.
My delegation also strongly appreciates the efforts by individual Council members to keep non-Council members informed. Моя делегация также решительно поддерживает усилия отдельных членов Совета, направленные на то, чтобы постоянно информировать государства, не являющиеся членами Совета.
Ukraine strongly condemns the brutal and violent practices employed by some extremist groups to undermine the efforts aimed at establishing peace in the region. Украина решительно осуждает жестокие и насильственные методы, применяемые некоторыми экстремистскими группировками с целью подрыва усилий, направленных на установление в регионе мира.
Like other peace-loving nations, Belarus strongly denounces extremism and terrorism in all their manifestations. Как и другие миролюбивые государства, Беларусь решительно отвергает экстремизм и терроризм во всех их проявлениях.
We strongly condemn all acts frustrating the international effort peacefully to resolve the Middle East conflict. Мы решительно осуждаем все акты, направленные на срыв международных усилий по мирному урегулированию ближневосточного конфликта.
He was strongly opposed to the adoption of those amendments. Г-н Пикис решительно выступает против принятия этих поправок.