| But Julia still has doubts. | Тодда, однако, все равно мучают сомнения. |
| But it still happened. | Но это, все равно, произошло. |
| I'm still sorry. | А мне, все равно, жаль. |
| If I still refuse? | А если я все равно откажусь? |
| You're still beautiful. | И все равно, ты очень красивая. |
| I still wanted one. | Я все равно хотел даже такую. |
| And he still went. | Но он все равно поехал туда. |
| Somehow it was still nice. | Так или иначе это было все равно приятно. |
| It's still valid... | Оно все равно имеет юридическую силу. |
| The answer is still no. | Мой ответ все равно "нет", Кварк. |
| I can still find him. | Я все равно еще могу его найти. |
| And yet we still hope. | Но мы все равно продолжаем лелеять надежду. |
| You can still count! | Но вы все равно должны уметь считать! |
| But we still try. | Но мы ведь все равно пытаемся. |
| He still thinks small. | Он все равно не думает масштабно. |
| I still feel bad. | Я все равно чувствую себя виноватой. |
| I still can't read. | Нет, все равно не могу прочитать. |
| They could still suspect you. | Но они все равно могут подозревать вас. |
| I'd still get in. | Я бы все равно смог это сделать. |
| I can still fight evil. | Я все равно могу бороться зо злом. |
| Epic still launches tomorrow. | "Эпик" все равно будет выпущен завтра. |
| But I still feel awful. | Но я все равно ужасно себя чувствую. |
| I still give the orders. | Приказываю все равно я. |
| you still get to keep that money. | вы все равно получите деньги. |
| You still need to fill the form out, sir. | Формы все равно придется заполнить. |