| He could still turn you in for the reward After you've served his purpose. | Он все равно может сдать тебя за награду, когда ты станешь не нужен. |
| I still think you're too young. | Но все равно вы еще очень молоды. |
| Even if you didn't, you were still planning on killing thousands of people. | Даже если и так, все равно вы собирались убить тысячи людей. |
| Cupid could use me for target practice, and I still wouldn't feel anything. | Купидон мог бы на мне тренироваться в стрельбе и я бы все равно ничего не почувствовала. |
| Well, still the only guy I'll ever love, Max. | Ну, все равно единственный парень, кого я буду любить, Макс. |
| But it's still not what it used to be. | Но все равно, это не так, как было раньше. |
| But I still can't afford to rest. | И все равно не могу передохнуть. |
| Smart, but he's still a thug. | Умный, но он все равно бандит. |
| Warm, but it's still good. | Теплое, но все равно хорошее. |
| But you're still not getting it. | Но ты все равно не понимаешь. |
| Well, you were still out all night so come on. | Но все равно ты всю ночь гуляла. Давай, выкладывай. |
| Actually it was about food, but it still applies to this. | На самом деле он был про еду, но все равно подходит к этому случаю. |
| But still, I can be proud of it. | Но я все равно горжусь этим. |
| That money still leaves the island tonight. | Деньги все равно увезут с острова сегодня ночью. |
| But I still know you're lying. | Но я все равно знаю, что ты лжешь. |
| I still wish for her happiness. | Я все равно желаю ей счастья. |
| I don't care, I still love her. | Мне плевать, я все равно ее люблю. |
| But you still can't identify Mendoza as the man who broke in to your house. | Но вы все равно не можете опознать Мендозу, как человека, пробравшегося к вам в дом. |
| Their dream was to one day open a discount tanning salon for poor people who still wanted to be tan. | Их мечтой было однажды открыть дешевый салон загара для бедных людей, которые все равно хотят быть загорелыми. |
| Which was a long time coming, but still weird. | Чего стоило ожидать, но все равно странновато. |
| But still... it's kind of terrifying. | Но все равно... это пугает. |
| I still can't make it out. Mnh-mnh. | Я все равно не могу разобрать. |
| But it still doesn't prove that Doug was set up. | Но это все равно не доказывает, что Дага подставили. |
| But still, I prefer sports to classes in the classroom. | И все равно, я предпочитаю физкультуру сидению в классе. |
| I still care about what you do. | Мне не все равно, чем ты занимаешься. |