He could still turn you in for the reward After you've served his purpose. |
Он все равно может сдать тебя за награду, когда ты станешь не нужен. |
I still think you're too young. |
Но все равно вы еще очень молоды. |
Even if you didn't, you were still planning on killing thousands of people. |
Даже если и так, все равно вы собирались убить тысячи людей. |
Cupid could use me for target practice, and I still wouldn't feel anything. |
Купидон мог бы на мне тренироваться в стрельбе и я бы все равно ничего не почувствовала. |
Well, still the only guy I'll ever love, Max. |
Ну, все равно единственный парень, кого я буду любить, Макс. |
But it's still not what it used to be. |
Но все равно, это не так, как было раньше. |
But I still can't afford to rest. |
И все равно не могу передохнуть. |
Smart, but he's still a thug. |
Умный, но он все равно бандит. |
Warm, but it's still good. |
Теплое, но все равно хорошее. |
But you're still not getting it. |
Но ты все равно не понимаешь. |
Well, you were still out all night so come on. |
Но все равно ты всю ночь гуляла. Давай, выкладывай. |
Actually it was about food, but it still applies to this. |
На самом деле он был про еду, но все равно подходит к этому случаю. |
But still, I can be proud of it. |
Но я все равно горжусь этим. |
That money still leaves the island tonight. |
Деньги все равно увезут с острова сегодня ночью. |
But I still know you're lying. |
Но я все равно знаю, что ты лжешь. |
I still wish for her happiness. |
Я все равно желаю ей счастья. |
I don't care, I still love her. |
Мне плевать, я все равно ее люблю. |
But you still can't identify Mendoza as the man who broke in to your house. |
Но вы все равно не можете опознать Мендозу, как человека, пробравшегося к вам в дом. |
Their dream was to one day open a discount tanning salon for poor people who still wanted to be tan. |
Их мечтой было однажды открыть дешевый салон загара для бедных людей, которые все равно хотят быть загорелыми. |
Which was a long time coming, but still weird. |
Чего стоило ожидать, но все равно странновато. |
But still... it's kind of terrifying. |
Но все равно... это пугает. |
I still can't make it out. Mnh-mnh. |
Я все равно не могу разобрать. |
But it still doesn't prove that Doug was set up. |
Но это все равно не доказывает, что Дага подставили. |
But still, I prefer sports to classes in the classroom. |
И все равно, я предпочитаю физкультуру сидению в классе. |
I still care about what you do. |
Мне не все равно, чем ты занимаешься. |