| Only I'll still pay you back in Moscow. | Только я все равно в Москве отдам. |
| I know you're still planning your ridiculous scare test. | Я знаю, что ты все равно хочешь провести свой безумный тест на испуг. |
| And still I want to read it. | И все равно я хочу прочесть ее. |
| He still somehow managed to resist. | Он все равно как-то умудрился неподдаться. |
| But I still love you, 'nessa. | Но я все равно люблю тебя, Ванесса. |
| If my heart stopped beating, I'd still go riding today. | Даже если мое сердце остановится, я все равно поеду верхом сегодня. |
| I'd still need books and clothes and a decent piano. | Но мне все равно нужны будут учебники, одежда и нормальное пианино. |
| All right, but you're still going to be poorly. | Да. Но тебе все равно будет плохо. |
| But I'm still... coming to grips with marriage. | Но я все равно... свыкаюсь с мыслью о свадьбе. |
| If you do not wish to upgrade your version of Asterisk, you can still install the sound prompts manually. | Если вы не хотите, чтобы обновить вашу версию Asterisk, вы все равно можете установить звуковые подсказки вручную. |
| But you should still say what you think. | Но вы все равно должны сказать, что вы думаете. |
| But even then, i still... | Но даже так, я все равно... |
| Well, it's still too young to date. | Это все равно слишком рано, чтобы встречаться. |
| But I still got to kill you. | Но я все равно должен тебя убить. |
| But still... it's good to know. | Но все равно... Приятно это знать. |
| But you'll still save me though. | Но ты все равно меня спасешь. |
| I still think we should bring him in. | Все равно мы должны вызвать его. |
| Even so, you'd still need a tremendously powerful static charge to trigger the process. | Несмотря на это, вам все равно необходимо чрезвычайно мощный статический заряд чтобы запустить процесс. |
| We're just friends, Adrian and me, but still. | Мы просто друзья, Адриан и я, но все равно. |
| He still could have pushed her. | Он все равно мог толкнуть её. |
| I'd still give you one. Totally. | Я все равно с тобой бы поиграла. |
| Well, I still need it. | Ну, мне все равно это нужно. |
| You're still coming in second. | Неважно, ты все равно приходишь второй. |
| I'm still not telling you who the guy was. | Но я все равно не скажу, кто был тем парнем. |
| I know why you are now shouting, I still will not touch your finger. | Я знаю, почему ты сейчас кричишь, я все равно тебя пальцем не трону. |