Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все равно

Примеры в контексте "Still - Все равно"

Примеры: Still - Все равно
And yet, you've still not got that thing. Но все равно не получаешь желаемого.
I'd still like to read it. И все равно я хочу прочесть ее.
Well, I'm still going to try. Разумеется. Но я все равно попробую.
And yet I still slept with you. И я все равно спала с тобой.
By 10 million and it still won't be enough. На 10 миллионов, и этого все равно не будет достаточно.
Last time I checked, you were still my mother. В прошлый раз, когда я узнала, ты все равно была моей мамой.
He still wants to talk to you. Он все равно хочет с вами поговорить.
But still, you should have told me. Но тебе все равно следовало рассказать мне.
Well, once we have a deal, we still need written approval from Washington, so... maybe 24 hours. Если мы договоримся, нам все равно придется ждать письменное подтверждение из Вашингтона, так что где-то сутки.
Better, but it's still too polite. Лучше, но все равно слишком вежливо.
I'll still try to make him leave. Я все равно попытаюсь отослать его.
And I'm still not wading across it, Martin. Но я все равно не буду переходить реку.
I'm still not doing it. Все равно ничего пока не будет.
An overwhelming majority of your country's population still view Manny Azucco as a hero and national treasure. Но подавляющее большинство населения страны все равно продолжают воспринимать Мэнни Азукко как героя и национальное достояние.
And yet he still went boom. И все равно он взлетел на воздух.
That's your loss, but the job is still yours. Много теряешь, но работа, все равно твоя.
I was nice and he still didn't ring me up. Я была милой а он все равно не пробил мне чек.
Which still doesn't explain where Gage is now or who Tracy called. Что все равно не объясняет, где Гейдж сейчас или кому звонила Трейси.
You still can't be back here. Все равно вам нельзя здесь находиться.
You might be heartless, but I still love you... Ты такой бессердечный, но я все равно люблю тебя...
Even if you were fat, I would still love you. Даже если ты будешь толстая, я все равно буду любить тебя.
Even if your ears were rotten, they'd still smell nice. Даже если бы твои уши протухли, то все равно они бы пахли хорошо.
If someone is rich or poor, they're still human. Неважно бедные или богатые, они все равно люди.
[Chuckles] He gets good news, he still complains. У него хорошие новости, а он все равно недоволен.
That still won't make you likeable. Это все равно не сделает тебя привлекательным.