Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все равно

Примеры в контексте "Still - Все равно"

Примеры: Still - Все равно
Just so you know, I still think you're crazy. Просто, чтобы ты знала, я все равно считаю, что ты чокнутая.
Never seen the show, but you still like him? Вы никогда не видели представлений, но он все равно вам нравится?
But even if I didn't, I would still say we have to do something. Но даже если бы и не чувствовала, то я все равно бы сказала, что мы должны что-то предпринять.
A retired man and still working? На пенсии, а все равно работаешь?
But I know they'll still come. я знаю, что они все равно придут.
You know whatever happens we're still going to love you. Знай, что что бы ни случилось, мы все равно будем любить тебя.
We're still going to Terminus, right? Но мы все равно пойдём к вокзалу, правда?
You'll still buy me a drink? Вы все равно купите мне выпить? -Да.
And that's you still care. Это прекрасно, что тебе не все равно.
I know, but your 1.9 in freshman year still counts. Я знаю, но у тебя все равно было 1.9, когда ты была первокурсницей, и это засчитывается.
But it still sounds like we are committing? Но это все равно выглядит, будто мы берем какие-то обязательства?
It still won't keep you hacky types from stealing my numbers from the matrix. Все равно твои хакерские прибамбасы не помогут тебе украсть мои номера из банковской матрицы, ни за что.
I still feel like - like you won? У меня все равно такое ощущение, будто ты выиграл?
I will still consider you as my daughter-in-law Я все равно буду относиться к тебе как к невестке.
Do you still think she was paranoid? Ты все равно думаешь, что у нее паранойя?
I can still see my real mom, right? Я все равно могу видеться с моей реальной мамой, так?
The level of funds not justified by implementing partners at year's end therefore improved, but still remained high. Таким образом, объем средств, в отношении которых партнерами-исполнителями на конец года не было представлено обоснования, сократился, но все равно оставался высоким.
' script there is no harm. Of course, you still can build and install Apache 2.0. ' не найдет его в вашей системе, то вы все равно сможете собрать и установить Apache 2.0 - в этом случае не будут работать только перечисленные выше вспомогательные скрипты.
Even with that 240 hp and 369 lb-ft, you'll still get 31 MPG. Даже при том, что 240 л.с. и 369 фунтов-фут, вы все равно получите 31 MPG.
Bright participated little in this Parliament, however his actions could still decide events. Брайт не очень активно участвовал в работе этого парламента, однако его действия все равно оказывали влияние на исход тех или иных вопросов.
But you still think that they should be parents again? Но ты все равно считаешь, что они должны снова стать родителями?
Not my type, but still it's nice to be noticed. Она не мой тип, но все равно приятно, что на меня обратили внимание.
My favorite, but I still wonder - Мой любимый, но все равно я думаю...
He'd still like to see us happy wives and mothers. Он все равно хочет, чтоб мы вышли замуж и нарожали детей. Признайся, папа.
The Statue shows Smith in later life - he spent his last years in Edinburgh - but still strong. Несмотря на то, что статуя отображает Смита в более позднем возрасте, свои последние годы он провел в Эдинбурге, она все равно передает его силу.