Just so you know, I still think you're crazy. |
Просто, чтобы ты знала, я все равно считаю, что ты чокнутая. |
Never seen the show, but you still like him? |
Вы никогда не видели представлений, но он все равно вам нравится? |
But even if I didn't, I would still say we have to do something. |
Но даже если бы и не чувствовала, то я все равно бы сказала, что мы должны что-то предпринять. |
A retired man and still working? |
На пенсии, а все равно работаешь? |
But I know they'll still come. |
я знаю, что они все равно придут. |
You know whatever happens we're still going to love you. |
Знай, что что бы ни случилось, мы все равно будем любить тебя. |
We're still going to Terminus, right? |
Но мы все равно пойдём к вокзалу, правда? |
You'll still buy me a drink? |
Вы все равно купите мне выпить? -Да. |
And that's you still care. |
Это прекрасно, что тебе не все равно. |
I know, but your 1.9 in freshman year still counts. |
Я знаю, но у тебя все равно было 1.9, когда ты была первокурсницей, и это засчитывается. |
But it still sounds like we are committing? |
Но это все равно выглядит, будто мы берем какие-то обязательства? |
It still won't keep you hacky types from stealing my numbers from the matrix. |
Все равно твои хакерские прибамбасы не помогут тебе украсть мои номера из банковской матрицы, ни за что. |
I still feel like - like you won? |
У меня все равно такое ощущение, будто ты выиграл? |
I will still consider you as my daughter-in-law |
Я все равно буду относиться к тебе как к невестке. |
Do you still think she was paranoid? |
Ты все равно думаешь, что у нее паранойя? |
I can still see my real mom, right? |
Я все равно могу видеться с моей реальной мамой, так? |
The level of funds not justified by implementing partners at year's end therefore improved, but still remained high. |
Таким образом, объем средств, в отношении которых партнерами-исполнителями на конец года не было представлено обоснования, сократился, но все равно оставался высоким. |
' script there is no harm. Of course, you still can build and install Apache 2.0. |
' не найдет его в вашей системе, то вы все равно сможете собрать и установить Apache 2.0 - в этом случае не будут работать только перечисленные выше вспомогательные скрипты. |
Even with that 240 hp and 369 lb-ft, you'll still get 31 MPG. |
Даже при том, что 240 л.с. и 369 фунтов-фут, вы все равно получите 31 MPG. |
Bright participated little in this Parliament, however his actions could still decide events. |
Брайт не очень активно участвовал в работе этого парламента, однако его действия все равно оказывали влияние на исход тех или иных вопросов. |
But you still think that they should be parents again? |
Но ты все равно считаешь, что они должны снова стать родителями? |
Not my type, but still it's nice to be noticed. |
Она не мой тип, но все равно приятно, что на меня обратили внимание. |
My favorite, but I still wonder - |
Мой любимый, но все равно я думаю... |
He'd still like to see us happy wives and mothers. |
Он все равно хочет, чтоб мы вышли замуж и нарожали детей. Признайся, папа. |
The Statue shows Smith in later life - he spent his last years in Edinburgh - but still strong. |
Несмотря на то, что статуя отображает Смита в более позднем возрасте, свои последние годы он провел в Эдинбурге, она все равно передает его силу. |