| Just so you know, I still think you're crazy. | Просто, чтобы ты знала, я все равно считаю, что ты чокнутая. |
| Never seen the show, but you still like him? | Вы никогда не видели представлений, но он все равно вам нравится? |
| But even if I didn't, I would still say we have to do something. | Но даже если бы и не чувствовала, то я все равно бы сказала, что мы должны что-то предпринять. |
| A retired man and still working? | На пенсии, а все равно работаешь? |
| But I know they'll still come. | я знаю, что они все равно придут. |
| You know whatever happens we're still going to love you. | Знай, что что бы ни случилось, мы все равно будем любить тебя. |
| We're still going to Terminus, right? | Но мы все равно пойдём к вокзалу, правда? |
| You'll still buy me a drink? | Вы все равно купите мне выпить? -Да. |
| And that's you still care. | Это прекрасно, что тебе не все равно. |
| I know, but your 1.9 in freshman year still counts. | Я знаю, но у тебя все равно было 1.9, когда ты была первокурсницей, и это засчитывается. |
| But it still sounds like we are committing? | Но это все равно выглядит, будто мы берем какие-то обязательства? |
| It still won't keep you hacky types from stealing my numbers from the matrix. | Все равно твои хакерские прибамбасы не помогут тебе украсть мои номера из банковской матрицы, ни за что. |
| I still feel like - like you won? | У меня все равно такое ощущение, будто ты выиграл? |
| I will still consider you as my daughter-in-law | Я все равно буду относиться к тебе как к невестке. |
| Do you still think she was paranoid? | Ты все равно думаешь, что у нее паранойя? |
| I can still see my real mom, right? | Я все равно могу видеться с моей реальной мамой, так? |
| The level of funds not justified by implementing partners at year's end therefore improved, but still remained high. | Таким образом, объем средств, в отношении которых партнерами-исполнителями на конец года не было представлено обоснования, сократился, но все равно оставался высоким. |
| ' script there is no harm. Of course, you still can build and install Apache 2.0. | ' не найдет его в вашей системе, то вы все равно сможете собрать и установить Apache 2.0 - в этом случае не будут работать только перечисленные выше вспомогательные скрипты. |
| Even with that 240 hp and 369 lb-ft, you'll still get 31 MPG. | Даже при том, что 240 л.с. и 369 фунтов-фут, вы все равно получите 31 MPG. |
| Bright participated little in this Parliament, however his actions could still decide events. | Брайт не очень активно участвовал в работе этого парламента, однако его действия все равно оказывали влияние на исход тех или иных вопросов. |
| But you still think that they should be parents again? | Но ты все равно считаешь, что они должны снова стать родителями? |
| Not my type, but still it's nice to be noticed. | Она не мой тип, но все равно приятно, что на меня обратили внимание. |
| My favorite, but I still wonder - | Мой любимый, но все равно я думаю... |
| He'd still like to see us happy wives and mothers. | Он все равно хочет, чтоб мы вышли замуж и нарожали детей. Признайся, папа. |
| The Statue shows Smith in later life - he spent his last years in Edinburgh - but still strong. | Несмотря на то, что статуя отображает Смита в более позднем возрасте, свои последние годы он провел в Эдинбурге, она все равно передает его силу. |