| Though it's like this, that kid's smile is still so naive. | Хоть это и так, улыбка этого ребенка все равно такая бесхитростная. |
| But I still made you find time to accommodate me. | Но все равно нашли время, чтобы встретиться со мной. |
| But I still want you to keep them. | Но все равно, оставь их себе. |
| But if that belief dominated bankers' thinking, they would still worry about their savings. | Но если бы эта убежденность преобладала в мышлении банкиров, они все равно продолжали бы волноваться по поводу своих сбережений. |
| Keep his mind active, and it'll show house you still care. | Поддерживай активность его мозга, и это покажет Хаусу, что тебе не все равно. |
| You're still not getting it. I threw it out. | Все равно не отдам. я его выбросил. |
| You might be a Time King from Gannaby, but you still need to eat. | Может, ты и Король Времени с Гаддабея, но тебе все равно нужно есть. |
| And if there's no gold, I still get the guns and the girl. | И если нет золота... я все равно получу оружие и девушку. |
| You're still going to have to get used to life on the station. | Тебе все равно придется привыкнуть к жизни на станции. |
| But it's no secret that there's still strange stuff going down in this town. | Но не секрет, что в этом городе все равно странные вещи происходят. |
| It's still three or four square miles. | Это все равно З или 4 квадратных мили. |
| But it still doesn't mean I trust you. | Но это все равно не значит, что я доверяю тебе. |
| Candy didn't even get off the bus and she still turned into that. | Кэнди даже не выходила из автобуса и все равно превратилась в одну из этих. |
| I bring you Cybertron, your home, and still you choose humanity. | Я вернул тебе Телетрон - твои родной дом. А ты все равно выбираешь человечество. |
| But you've got to remember they still love you very much. | Но тебе следует помнить, что они все равно любят тебя очень сильно. |
| I was so careful to avoid clotting, but it's still just... | Я был так аккуратен, чтобы избежать тромбообразования, но все равно... |
| And guys still go for them. | А мужчины все равно за ними гоняются. |
| Grass is submerged, but still it grows. | Трава скрыта под водой, но все равно растет. |
| I still need your help with this job. | Мне все равно нужна твоя помощь по работе. |
| No, it's still too strong. | Нет, все равно слишком сильно. |
| But something's still here, like a ghost. | Но что-то все равно остается, как призрак. |
| And now they're separated, but they're still fighting. | А сейчас они живут раздельно, но все равно ссорятся. |
| But I still smell as sweet. | Я и без имени прекрасен все равно. |
| The firm is still in fine shape. | Фирма все равно в хорошей форме. |
| In case I withhold Intel, you still get it anyway. | Если я утаю информацию, вы все равно её получите. |