It's still taking a big risk, Chloe. |
Это все равно большой риск, Хлоя. |
They still regulate many of your vital functions. |
Они все равно регулируют часть ваших жизненных функций. |
But I still think it's true. |
Но, все равно это правда. |
But she still erased my memories. |
Но она все равно стерла мне память. |
Suits by any other name are still the enemy. |
Как Костюмчика ты не назови, он все равно враг. |
But I'm still missing something. |
Но я все равно что-то упускаю... |
I would tell you that I am still not going to sleep with you. |
Скажу, что все равно не собираюсь спать с тобой. |
But it still will not work because my face is known. |
Но все равно не получится, потому что мое лицо знают. |
We knew people would be worried, and we still ran away, anyway. |
Мы знали, что люди будут волноваться и все равно убежали. |
Even if you think you're alone, you still go through the motions. |
Даже если ты уверена, что одна, все равно действуй аккуратно. |
Three years of investigations, phone calls, Freedom of Information Act requests, and still, I had nothing... |
Три года расследований, телефонных звонков, запросов по Закону о свободе информации, и все равно, ничего... |
If I end up going there... we can still see each other. |
Если я в конечном итоге туда попаду... мы все равно сможем видеться. |
But they still got to Avery. |
Но они все равно добрались до Эвери. |
It still doesn't mean he murdered her. |
Это все равно не значит, что он убил ее. |
They still found the drugs in my house. |
Они все равно нашли наркотики у меня в доме. |
That still leaves us about eighty two million short. |
Но нам все равно не хватает около восьмидесяти двух миллионов. |
As long as we're all in the same room it still counts. |
Даже если мы просто будем в одной комнате, все равно считается. |
But I still get to think so. |
Но я все равно так думаю. |
Nice job, by the way, but he still was impressed by this. |
Кстати, отличная работа, но он все равно был впечатлен этим. |
I'll get him back here, but I still need you to detonate the explosives. |
Я верну его сюда, но мне все равно нужно, чтобы вы подорвали взрывчатку. |
I'm still part of the show. |
Но я все равно часть шоу. |
We got the intermission down, but it's still running long. |
Мы сократили антракт, но он все равно длинный. |
But that's still great, Derek. |
Но это все равно здорово, Дерек. |
I still say we should let Oumar go down. |
Я все равно считаю, что это должен сделать Умар. |
You still look great to me. |
По-моему, ты все равно чудесно выглядишь. |