| No matter how earnest he was, he's still a swindler. | Неважно, что он говорит, он все равно мошенник. |
| I do a hundred crunches a day, And that dude's still got mine beat. | Я в день делаю по 100 отжиманий, и все равно нет такого результата. |
| You turned off your phone but you're still wondering, | Ты выключила телефон, но все равно волнуешься |
| Well, he could still... I'm sorry about that. | Все равно он мог бы... Прости. |
| But still, it takes a lot of guts. | Но все равно, дед, ты смельчак. |
| It's chaos! Well, we still got to go find the kids. | Что ж, нам все равно нужно найти детей. |
| Okay, well, still, I don't want to play matchmaker. | Ладно, но я все равно не хочу быть свахой. |
| So, thrown into a common grave though he may be, he's still Hodge, the Drummer. | Так что, хоть и брошенный в братскую могилу, он все равно остается Барабанщиком Ходжем. |
| Lost boy though he is, on the far side of the world... he still has a name. | У мальчика, потерянного на другом конце света... все равно есть имя. |
| I am sitting up, but I still can't see a thing. | Я стою, но все равно ничего не вижу. |
| Were we as quiet as nuns, it still won't be long till he learns his map is gone. | Да будь мы бесшумны как монашки, он все равно быстро узнает, что карта исчезла. |
| Came with more warnings than a weight loss prescription and people still wanted it. | Несмотря на все побочные эффекты, люди все равно его хотят. |
| Trip, if the rest of us don't make it, I still want this place to burn. | Трип, если остальные не выберутся, я все равно хочу, чтобы это место сгорело. |
| But you still got to own up to whatever you think that she thinks that you did. | Но тебе все равно придется согласиться со всем, что она на тебя повесит. |
| But you were still too scared to say it out loud? | Но ты все равно побоялся сказать ответ вслух? |
| That still doesn't explain why someone here put our loft up for sale! | Это все равно не объясняет. почему кто-то выставил лофт на продажу! |
| I still would have seen it, But that's not... | Я все равно посмотрел бы его, но... |
| I tried to go in a more grounded direction, but I still ended up in a comically implausible situation. | Я попытался стать более нормальным, но все равно оказался в невероятной комической ситуации. |
| But there's still some fuel to add to the fire. | Но к огоньку все равно стоит подбросить дровишек. |
| Honestly, after all that, you still eat splingles? | И после всего этого ты все равно ешь Сплинглз? |
| So with 60 people on that balcony, it still would have managed to hold. | При количестве человек, равном 60-ти, он все равно не рухнул бы. |
| I still wish I could have been there, though, man. | Все равно жаль, что я там не был. |
| The big guy's gloves are still loaded a little heavier, but it's no reason to stop fighting. | В перчатках крупных боссов все равно спрятан грузик но нет причин останавливать бой. |
| It's still a person, Brian! | Это все равно человек, Брайан! |
| Even if I'm lucky enough to get off due to temporary insanity, they'll still put me in some psych ward. | Даже если мне повезет и я выплыву на состоянии аффекта, меня все равно отправят в психушку. |