Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все равно

Примеры в контексте "Still - Все равно"

Примеры: Still - Все равно
An example is the relationship between a teacher and a student: when they come across each other in another context, say on the street, the hierarchy between them is still preserved. Например, отношения между педагогом и студентом: когда они встречаются в каком-либо ином контексте, допустим на улице, иерархия между ними все равно сохраняется.
The film premiered at the 2004 Cannes Film Festival, but Wong delivered the print 24 hours late and still was not happy: he continued editing until the film's October release. Премьера фильма состоялась на Каннском кинофестивале в 2004 году, но Вонг прислал копию фильма только через 24 часа после премьеры и все равно остался недоволен, продолжая его редактировать вплоть до его выпуска в октябре.
Raja revealed a personal damage to his taxi that Raju is solely responsible of and despite not wanting to have Krishna as his customer, still takes him to where he wants to go. Раджа обнаружил личный урон его такси, что Раджу несёт полную ответственность и, несмотря на то, что не хочет, чтобы он был его клиентом, все равно ведет его туда, куда он хочет пойти.
Maybe they hadn't lived fully yet... or they'd lived a long time, but they still wanted more life. Возможно, они прожили мало или прожили долго, но все равно еще хотели жить.
And he still can't figure out how on earth they could've caught him! И все равно не может понять, как, черт возьми, на него вышли!
While recruitments of new staff were still more likely to be males, more females were promoted to the P-3 level. OIOS performed a trend analysis and found no notable changes in this pattern over the course of the last five years. Хотя среди вновь набираемых сотрудников все равно будет больше мужчин, на уровень С-З повышается больше женщин. УСВН провело анализ тенденций и не обнаружило никаких заметных изменений в этой схеме на протяжении последних пяти лет.
E 'to an end this contest, but if you hurry you can still participate, unfortunately I saw just now! Е к концу этого конкурса, но если вы спешите вы все равно можете участвовать, к сожалению, я увидел прямо сейчас!
However, if in the past there were 20 such companies, with 2 working on a high-quality level, today there are 200, of which still only 2 work well. При этом, если их раньше было 20, а качественно работали 2, то сейчас их 200, а качественно работают все равно 2.
Finally, you can still take the coal zbselbstzündende you should bring to ignite, it is now only note that the tobacco should not burn, but should dampen. Наконец, Вы все равно можете воспользоваться угольной zbselbstzündende нужно довести до воспламеняется, то теперь лишь отметить, что табак не горит, но следует ослабить.
If we choose to set you free when we have finished with you, and if you live to be ninety years old, still you will never learn whether the answer to that question is Yes or No. Если мы решим выпустить вас, когда кончим, и вы доживете до девяноста лет, вы все равно не узнаете, как ответить на этот вопрос: нет или да.
But frogs still need when they can't find it in the streets of our city... they what? Но лягушкам все равно нужна вода, и не найдя ее на улицах нашего города, что они делают?
What are we talking about? I think that you bought more time, but she's still deteriorating. О чем ты? думаю, мы выиграли немного времени, но ее состояние все равно ухудшается
I'm still only a "B." Средний балл все равно будет четверка.
You're nothing but trouble to me, but I still love you! Ты доставляешь мне только огорчения, но я все равно тебя люблю.
He says he wants to make it on his own, but he still came to me when he needed money to make this movie. Он хочет всегда все сделать сам, но он все равно приходит ко мне, когда ему нужны деньги, чтобы сделать фильм.
And regardless of what you may or may not have been able to do, that's still no justification for her... И не важно что ты могла бы или не могла бы сделать, это все равно не оправдание для нее...
He dumped my mother and did the same to your's but you still worship him Он бросил мою маму, бросил твою, но ты все равно его обожал.
They're wrong most of the time, and they still keep their jobs. Они ошибаются почти все время, но все равно сидят на своих местах
But you can still meet our dear, dear Mr. Warren, which is the important event, after all, isn't it? Но вы все равно можете познакомиться с нашим дорогим мистером Уорреном, что будет важным событием, не так ли?
I mean, you still won't be able to catch up to me, but - how did you find this place, Leo? Я имею в виду, что вам все равно меня не догнать, но - Как ты нашел это место, Лео?
You know, it doesn't work out with you and Frankie, you can still come here and cook anytime. Знаешь, даже если у вас с Фрэнки ничего не выйдет, все равно можешь приходить сюда и готовить когда угодно
The smaller ones happen more often, but probably on the order of a millennium, every few centuries or every few thousand years, but it's still something to be aware of. Меньшие случаются гораздо чаще, возможно, раз в 1000 лет, или каждые несколько сотен или тысяч лет, но о них все равно нужно знать.
But I was wondering if sometimes we could walk down the hall together still, specifically between 3rd and 4th period, when traffic flow is particularly high? Но мы могли бы все равно иногда вместе ходить через холл, особенно после третьего урока, когда там самый высокий поток людей?
And you've heard half a million times but still I'd like to say И чего бы ты не слышала полмиллиона раз, но все равно я хотел бы сказать
Because no matter how much money I have in my bank account, I know that my dreams can still come true because I'm with you. Потому что, сколько бы у меня не было денег на банковском счете, я знаю, что мои мечты все равно могут исполниться, потому что у меня есть ты.