Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все равно

Примеры в контексте "Still - Все равно"

Примеры: Still - Все равно
No shield, and still one of my best detectives. Без значка, и все равно один из моих лучших детективов.
Dad, I can still hear you. Пап, я же все равно тебя слышу...
He is still the reason that she is down there. Все равно - она там по его вине.
They still come after us, will find it anyway. Они все равно придут за нами, и найдут ее так или иначе.
I chose you, and you still chose him. Я выбрал тебя, а ты все равно выбрала его.
And they'd still find us. И они все равно найдут нас.
But it still seems like a risk to show him the Betamax before we've seen it. Но все равно, рискованно показывать ему кассету прежде чем мы сами ее увидим.
We'll still meet... in six months and divide it. Нам все равно потребуется 6 месяцев, чтобы поделить это.
But you're still in front of me in line. Но вы все равно влезли без очереди.
But in the end, they're still a family. Но в итоге, они все равно семья.
You'd still ed to get it out. Но все равно тебе придется как-то вынести картину.
I'm still charging her for that drink. Я все равно внесу этот напиток в ее счет.
But I will still talk to you. Но я все равно продолжу разговор.
Well, it is still better than nothing, I can not think. Хорошо, все равно ничего лучше я придумать не могу.
But I still can't hear out of this ear. Но этим ухом я все равно еще не слышу.
Don't get me wrong - this still counts 'cause I'm ready and able. Не пойми меня неправильно- но это все равно засчитывается, потому как я готова и согласна.
Well, it's still over budget, but... Что же, это все равно превышает наш бюджет, но...
She fractured her spine, and she still looks like a rock star. Несмотря на переломы, она все равно выглядит звездой рок-н-ролла.
You still wouldn't feel quite right. Ты все равно чувствуешь, что это не твое.
No matter how much you love someone, they can still walk away. Не важно как сильно ты любишь кого-то, они все равно могут уйти.
(lucy) still, nothing's as painful As hiding from the past. И все равно, ничто не бывает так больно, как прятаться от прошлого.
I pulled every dirty trick in the book, And I still didn't get chosen as keynote speaker. Я прокрутил каждый грязный трюк, и меня все равно не выбрали оратором.
I could be half drunk and still make it work. Я бы мог быть в полу-пьяном состоянии и все равно заставил бы его работать.
I mean, we can still go. Надеюсь, мы все равно можем пойти.
I still think one of us should have done it. Я все равно считаю, что это должен был сделать один из нас.