| Pre-processing still required Contained detonation | Предварительная обработка все равно необходима |
| Partial victories are still victories. | Частичные победы - это все равно победы. |
| You still amaze me. | Ты все равно меня поражаешь. |
| It's still cool. | Это все равно круто. |
| And still you rode? | И все равно атаковал? |
| Will it still get clean? | ј вещи все равно будут чистыми? |
| twice. We still want to. | Мы все равно хотим. |
| It was still a lie. | Все равно это была ложь. |
| They're still lying. | Они все равно лгут. |
| There's still something that doesn't add up. | Что-то все равно не сходиться. |
| But, I'm still thinking... | Но я все равно думаю... |
| And I still stuck around! | И все равно осталась. |
| She'd still die. | Она все равно умрет. |
| But still predictable nonetheless. | Но они все равно предсказуемы. |
| It was still awesome. | Все равно все было здорово. |
| It's still too risky. | Это все равно слишком рискованно. |
| But still, Ross. | Все равно, Росс... |
| I would still offer to buy you a drink. | Все равно угощу вас напитком. |
| And you still left. | А ты все равно ушла. |
| It's still a good play! | Все равно это хорошая пьеса! |
| It's still mine. | И все равно это мое. |
| This is an experience, still. | Это все равно опыт. |
| That's still bad! | Это все равно плохо! |
| It's still your name. | Все равно это твое имя. |
| I'm still trapped. | Все равно я в ловушке. |