| Lying by omission is still lying, and you suck at it. | Ложь путем замалчивания, все равно ложь и у тебя это плохо получается. |
| See, that's still not good enough, father. | Но этого все равно недостаточно, отец. |
| He was still a fine man. | Но все равно он был прекрасным человеком. |
| And maybe I saw her there, lying perfectly still, but I focused my hearing anyway. | И может я видела ее там, лежащей абсолютно неподвижно, но я все равно прислушалась. |
| I'm still mad at Stepmother... | Я все равно злюсь на нашу мачеху. |
| But still, we could not tell anyone about this. | Но все равно, мы не могли рассказать об этом никому. |
| All right, well, it still needs a judge. | Ясно, хорошо, но ему все равно нужен судья. |
| It's a good scam, but still preposterous. | Это хорошая афёра, но все равно нелепо. |
| I've done this 300 times, and it's still not working. | Уже 300 раз сделала, и все равно не получается. |
| Jean La Bete still smarter than him though. | Но Жан-Зверь все равно умней его. |
| Whether they get along or not, he still exploits her. | Неважно, уживаются они или нет, - муж все равно эксплуатирует жену. |
| I still sense my husband's presence in this house... | Я все равно чувствую присутствие моего мужа в этом доме... |
| It's all right. I still love you. | Но я все равно люблю тебя. |
| Yet I still feel like I can trust you. | Да, мне все равно кажется, что я могу доверять тебе. |
| They're still coming after your seat. | Они все равно хотят твое место. |
| But you're still going to have to protect me. | Но тебе все равно надо меня защищать. |
| It was a lie, but it was still pretty awesome. | Это была ложь, но все равно было довольно классно. |
| Our partnership is still important to me. | Наше партнерство все равно важно для меня. |
| But I am still looking for someone with a sales background. | Но мне все равно нужен кто-то с опытом продаж. |
| I think it's still worth having a talk with him, though. | Я думаю все равно будет полезно с ним пообщаться. |
| After all, despite our refinement, we're still a rather violent bunch. | Ведь несмотря на все наши усовершенствования, мы все равно очень агрессивная группа. |
| Zoe's still gone might as well join 'em. | Зои все равно уехала, так что я присоединюсь к ним. |
| But he's still me dad. | Но он все равно мой отец. |
| You're still going to jail. | Ты все равно отправишься в тюрьму. |
| Anyway, she's still a good friend. | Заметь, она все равно осталась хорошим другом. |