| But still, I felt bad for her. | Но все равно мне было ее жалко. |
| But they can still end up terrible... | Но все равно, могут быть и ужасные... |
| You can still play. That's nothing. | Ты все равно можешь продолжать играть. |
| But you can still call me. | Но ты все равно можешь мне позвонить. |
| Okay, you can still only sleep with one of us. | Ладно, но ты все равно можешь спать только с одной из нас. |
| Yet, despite this meticulous processing, it's still not widely available. | Даже не смотря на этот щипитильный процесс это все равно еще не широко распространено. |
| But it's still too late. | Но все равно - слишком поздно. |
| We were still on a high afterwards. | Но мы все равно на высоте. |
| I'm still having cereal tomorrow. | Мне все равно, я буду завтра есть хлопья. |
| Plus, it will still smell like strawberries, anyway. | Да и все равно они будут пахнуть как земляника. |
| Even if we do give you the technology now, you're still going to need time to develop it. | Даже если мы передадим технологию сейчас, вам все равно потребуется время на разработку. |
| We can still go out and party ourselves. | Мы все равно можем пойти и развлечься. |
| I would still prefer not to get... | Но я все равно предпочел бы не... |
| Even so, Mistress still registered me as a shaman of Seongsucheong. | Но госпожа все равно записала меня как шаманку Небесного дома. |
| The card still won't work, and I've got to close up. | А карточка все равно не проходит, и мне надо закрывать. |
| And yet I am still so very bored. | И тем не менее мне все равно страшно скучно. |
| Newer versions of Java will still work with versions of Firefox older than 3.6. | Более новые версии пакета Java все равно будут работать с более старыми версиями Firefox, чем версия 3.6. |
| It's sort of wet, but it's still good. | Он типа промок, но все равно неплохой. |
| He's a little more still he clams up. | Становиться чуть более общительным... но все равно закрытым. |
| You told me that even though you take medication, you still feel depressed. | Ты мне говорил что хоть и пьешь таблетки, все равно чувствуешь депрессию. |
| I did that here, but it still didn't work out. | Вот здесь я пробовал, но все равно не получается. |
| You should still wear white. I did. | Тебе все равно стоит белое надеть, я надела. |
| As powerful as he will become, he is still vulnerable. | Каким бы он ни стал могущественным, он все равно останется уязвимым. |
| But it was still something I wanted to fix. | Но все равно кое-что нужно было поправить. |
| But you still got ten years. | Но все равно получил десять лет. |