| But still, their pasta is on a whole other level of quality. | Но все равно их паста совсем другого уровня. |
| But I still... use them. | Но я все равно... их использовал. |
| I still think you're wrong, I got to say. | Все равно считаю, что ты ошибаешься. |
| When you start a forest fire unintentionally, it's still your fault. | Когда ты нечаянно устраиваешь пожар в лесу, это все равно твоя вина. |
| Well, we've still got his testimony. | Ну, у нас все равно есть его показания. |
| We can still accomplish the same thing. | Мы все равно можем добиться того же. |
| But their vocals still bled onto track one. | Но его пение все равно просочилось на первую звуковую дорожку. |
| But karen knows me and she still hates me, so. | Но мы с Карен знакомы, а она все равно меня ненавидит. |
| It was still a generous humanitarian gesture. | Все равно это был щедрый гуманитарный жест. |
| But I still think we should have this conversation. | Но я все равно думаю, нам стоит поговорить о наших отношениях. |
| We can still build a life together. | Все равно мы можем строить совместную жизнь. |
| Even though your uncle and I fight sometimes, we're still brothers. | Хоть мы с дядей иногда ссоримся, все равно мы братья. |
| No matter what happens tonight, he's still going. | Что бы ни случилось сегодня вечером, он все равно уйдет в армию. |
| So the cycle takes a backseat, but it's still speculation. | Значит Цикл подождет, но все равно это абстракция. |
| I meant like a metaphor for... It's still disgusting. | Я имел в виду метафору... Все равно омерзительно. |
| And I still want to apologize. | И все равно я хочу извиниться. |
| But I'm still going to prison. | Но я все равно сяду в тюрьму. |
| Yes, I recognize that, and my answer is still no. | Да, я это осознаю, но мой ответ все равно нет. |
| Say you've become human and you still love me. | Допустим, став человеком, ты все равно будешь любить меня. |
| And yet the world is still spinning around somehow. | И все равно мир как-то вращается. |
| George Bush got a dui and he still got elected president. | Джордж Буш так же попался, а его все равно избрали в президенты. |
| I still wanted to find Audrey. | Я все равно хотел найти Одри. |
| I still felt like I was alone. | Я все равно чувствовала себя одиноко. |
| Even though that winged beast wasn't after Roland, he still could have hurt my son. | Пусть даже крылатое чудовище охотилось не за Роландом, оно все равно могло навредить ему. |
| Even if you choke the life out of me, this arrow will still leave my bow. | Даже если ты заглушишь жизнь во мне, эта стрела все равно вылетит из лука. |