| We can still buy groceries with food stamps. | Мы все равно можем покупать еду талонами. |
| Despite numerous internal injuries, seeing Caruso go to detention still felt good. | Несмотря на многочисленные ссадины и ушибы видеть как Карузо наказывают все равно приносило приятные чувства. |
| She's still got crazy eyes. | Все равно у нее безумные глаза. |
| I still couldn't tell what you were thinking. | Я все равно не знала о чем ты думала. |
| So if McKeen lifted the gun from Evidence, he still had to load it. | Значит, если Маккин взял пистолет из улик, он все равно должен был зарядить его. |
| No, there's still holes. | Нет, пустота все равно есть. |
| I'd still love to check it out. | Но я бы все равно заценила. |
| Despite that, we still need to approach this in a professional manner. | И несмотря на это, мы все равно должны подойти к этому делу профессионально. |
| You still got to do it. | Но ты все равно это делаешь. |
| I think they're still bound by society's rules. | Я думаю, они все равно связаны правилами общества. |
| We can still move our relationship forward. | Мы все равно можем двигать наши отношения вперед. |
| There's still a reason why you... | Все равно есть причины, по которым ты... |
| I'll still go in there, see that nothing happens. | Я все равно вернусь туда и буду следить за порядком. |
| Well, they'll still get the signal. Larry'll come. | Но они все равно получают сигнал. |
| You could be the love of my life and I'd still walk away from you. | Ты можешь быть любовью всей моей жизни но я все равно уйду от тебя. |
| That still doesn't explain how he managed to tear through our security. | Это все равно не объясняет того, как он проник через нашу охрану. |
| And stalking by proxy is still stalking. | И использование кого-то другого - все равно преследование. |
| You defeat the clans with magic, the people still won't follow you. | Если ты победишь кланы с помощью магии, народ все равно не пойдет за тобой. |
| But still, it wouldn't make you 18. | Все равно это не делает тебя 18-летним. |
| I shouldn't have forgotten the powder sugar but still tasty. | Забыл положить сахар, но все равно вкусно. |
| A thousand years in the grave and she's still screwing with you. | Тысяча лет в могиле - и она все равно пытается обмануть тебя. |
| They still think it's working fine, just not for them. | Они все равно уверены, что оно помогает, просто не им. |
| You do push-ups, but the clock still ticks. | Ты отжимаешься, но часики все равно тикают. |
| Okay, I'm still gray here. | Ну, ладно, все равно я сомневаюсь. |
| Your family has suffered terribly, but still you... | Ваша семья так пострадала, а вы все равно... |