Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все равно

Примеры в контексте "Still - Все равно"

Примеры: Still - Все равно
[Chris] And when we presented them, she still ate two. И когда мы их подарили, она все равно съела парочку.
I can still hardly believe that the entire mission only aim was... your re-election of President to promote. Мне все равно трудно поверить, что основная цель этой миссии - способствовать переизбранию вашего президента.
I'm still falling behind, getting talked about. Я все равно отстаю, обо мне болтают.
I'm a little wet, but I still look good. Малость намок, но все равно хорош.
But you're still trying to save him anyways. Но ты все равно пытаешься его спасти.
I'll bet you Egyptian is still cheaper. Держу пари, египетский хлопок все равно дешевле.
And the nucleus is 100,000 times smaller still. А ядро будет все равно меньше в 100000 раз.
You knew that more than anyone, and you still fell for it. Ты знаешь это лучше всех, но все равно попалась.
She still swam the entire race. Она все равно проплыла всю дистанцию.
I mean, overall, you seemed grounded, but still it was a little hard to believe. То есть, конечно, ты выглядел угнетенным, но все равно сложновато поверить.
He still crashes the country because he doesn't understand how the rules have changed. Он все равно погубит страну, потому что он не понимает, как поменялись правила.
Well, a long time ago, people didn't have television but they still liked to look at interesting pictures. Так вот, давным-давно у людей не было телевизора, но они все равно любили посмотреть на интересные картинки.
That still doesn't explain what you're doing here. И все равно непонятно, что ты-то здесь делаешь.
Even still, it's very out of character to see you so unhinged. Все равно совершенно непривычно видеть тебя расстроенной.
Well, it's still not true. И все равно это не правда.
And you're still trying to be the hero. Но все равно пытаешься стать героем.
It's a bad thing that plastic breaks down into smaller little bits, because it's always still plastic. Это плохо, когда пластик распадается на мелкие кусочки, потому что он все равно остается пластиком.
I'm still breaking your X-Box. Я все равно разобью твой ХЬох.
I'd still like to put some surveillance on the plant. Я все равно хочу поставить наблюдателей на станцию.
We still did it, though. Но мы все равно все это делали.
You'll still go back to Hell, Malcolm. И все равно вернешься в Ад, Малькольм.
We still need to get Layla though. Нам все равно ещё нужно найти Лейлу.
But I still want you to keep them. Но все равно, оставь их.
We were still able to find out who Henry Burns was. Мы все равно выяснили, кем был Генри Бернс.
We'd still need another third for cash flow. Нам все равно нужно еще три наличными.