[Chris] And when we presented them, she still ate two. |
И когда мы их подарили, она все равно съела парочку. |
I can still hardly believe that the entire mission only aim was... your re-election of President to promote. |
Мне все равно трудно поверить, что основная цель этой миссии - способствовать переизбранию вашего президента. |
I'm still falling behind, getting talked about. |
Я все равно отстаю, обо мне болтают. |
I'm a little wet, but I still look good. |
Малость намок, но все равно хорош. |
But you're still trying to save him anyways. |
Но ты все равно пытаешься его спасти. |
I'll bet you Egyptian is still cheaper. |
Держу пари, египетский хлопок все равно дешевле. |
And the nucleus is 100,000 times smaller still. |
А ядро будет все равно меньше в 100000 раз. |
You knew that more than anyone, and you still fell for it. |
Ты знаешь это лучше всех, но все равно попалась. |
She still swam the entire race. |
Она все равно проплыла всю дистанцию. |
I mean, overall, you seemed grounded, but still it was a little hard to believe. |
То есть, конечно, ты выглядел угнетенным, но все равно сложновато поверить. |
He still crashes the country because he doesn't understand how the rules have changed. |
Он все равно погубит страну, потому что он не понимает, как поменялись правила. |
Well, a long time ago, people didn't have television but they still liked to look at interesting pictures. |
Так вот, давным-давно у людей не было телевизора, но они все равно любили посмотреть на интересные картинки. |
That still doesn't explain what you're doing here. |
И все равно непонятно, что ты-то здесь делаешь. |
Even still, it's very out of character to see you so unhinged. |
Все равно совершенно непривычно видеть тебя расстроенной. |
Well, it's still not true. |
И все равно это не правда. |
And you're still trying to be the hero. |
Но все равно пытаешься стать героем. |
It's a bad thing that plastic breaks down into smaller little bits, because it's always still plastic. |
Это плохо, когда пластик распадается на мелкие кусочки, потому что он все равно остается пластиком. |
I'm still breaking your X-Box. |
Я все равно разобью твой ХЬох. |
I'd still like to put some surveillance on the plant. |
Я все равно хочу поставить наблюдателей на станцию. |
We still did it, though. |
Но мы все равно все это делали. |
You'll still go back to Hell, Malcolm. |
И все равно вернешься в Ад, Малькольм. |
We still need to get Layla though. |
Нам все равно ещё нужно найти Лейлу. |
But I still want you to keep them. |
Но все равно, оставь их. |
We were still able to find out who Henry Burns was. |
Мы все равно выяснили, кем был Генри Бернс. |
We'd still need another third for cash flow. |
Нам все равно нужно еще три наличными. |