And he still shows up every day to pick us clean. |
И он все равно каждый день приходит, чтобы обобрать нас. |
We've seen a hundred campaigns together, and still I do not understand you. |
Мы вместе видели столько кампаний, но я все равно вас не понимаю. |
But still, you'll get it. |
Но у тебя все равно получится. |
Whoo! Kill their fish, and they still hire me. |
Убей их рыбу и они все равно наймут меня. |
Yet you still needed to break it to hold her back. |
Тем не менее, тебе все равно нужно было сломать ее. |
But that still doesn't help us with Red. |
Но с Рэдом это все равно не поможет. |
Well, I'm still taking him with me. |
Ну он все равно пойдет со мной. |
Maybe not, but you're still a scoundrel. |
Может это и пустяк, но ты все равно негодяй. |
All this technology, and it still takes forever to get anywhere. |
Вся эта технология, и все равно требуется вечность, чтобы добраться куда-нибудь. |
You'll still feel the occasional cool breeze. |
Ты все равно будешь чувствовать холодок по коже. |
I still ought to have a handicap. |
Все равно я хочу иметь гандикап. |
It still has to pay for the meeting. |
Она все равно должна заплатить мне за урок. |
I offered them $100 and they still won't leave. |
Я предложил им 100 долларов, и они все равно не хотят уходить. |
But it's still a birthday party. |
Но это все равно день рождения. |
We're cold, selfish, and people still love us. |
Мы холодные, эгоистичные, но люди нас все равно любят. |
Your Horkheimer essay is still coming out. |
Но эссе по Хоркхаймеру все равно выйдет. |
Three showers and I still reek of burning oil. |
Три душа и от меня все равно несет горящей нефтью. |
Well, it's still nice. |
Ну, это все равно приятно. |
No matter how the kids turn out, I still love them. |
Неважно, что вышло из наших детей, я их все равно люблю. |
It's still not an excuse for... |
И все равно, это не объяснение для... |
Doesn't matter. I still love you. |
Без разницы, я все равно тебя люблю. |
It didn't help. I still got suspended. |
Это не помогло, меня все равно отстранили от школы. |
Doesn't matter. I still should have told her. |
Все равно, нужно было сказать ей. |
Milo's narrowed the signal to four antennas, which is still about 500 square miles. |
20 минут. Майло ограничил сигнал на 4 антены, но это все равно около 500 квадратных миль. |
But it still would have voided her divorce settlement if Devlin had found out. |
Но это все равно аннулировало бы её соглашение с Девлином, если бы он узнал. |