| And he still shows up every day to pick us clean. | И он все равно каждый день приходит, чтобы обобрать нас. |
| We've seen a hundred campaigns together, and still I do not understand you. | Мы вместе видели столько кампаний, но я все равно вас не понимаю. |
| But still, you'll get it. | Но у тебя все равно получится. |
| Whoo! Kill their fish, and they still hire me. | Убей их рыбу и они все равно наймут меня. |
| Yet you still needed to break it to hold her back. | Тем не менее, тебе все равно нужно было сломать ее. |
| But that still doesn't help us with Red. | Но с Рэдом это все равно не поможет. |
| Well, I'm still taking him with me. | Ну он все равно пойдет со мной. |
| Maybe not, but you're still a scoundrel. | Может это и пустяк, но ты все равно негодяй. |
| All this technology, and it still takes forever to get anywhere. | Вся эта технология, и все равно требуется вечность, чтобы добраться куда-нибудь. |
| You'll still feel the occasional cool breeze. | Ты все равно будешь чувствовать холодок по коже. |
| I still ought to have a handicap. | Все равно я хочу иметь гандикап. |
| It still has to pay for the meeting. | Она все равно должна заплатить мне за урок. |
| I offered them $100 and they still won't leave. | Я предложил им 100 долларов, и они все равно не хотят уходить. |
| But it's still a birthday party. | Но это все равно день рождения. |
| We're cold, selfish, and people still love us. | Мы холодные, эгоистичные, но люди нас все равно любят. |
| Your Horkheimer essay is still coming out. | Но эссе по Хоркхаймеру все равно выйдет. |
| Three showers and I still reek of burning oil. | Три душа и от меня все равно несет горящей нефтью. |
| Well, it's still nice. | Ну, это все равно приятно. |
| No matter how the kids turn out, I still love them. | Неважно, что вышло из наших детей, я их все равно люблю. |
| It's still not an excuse for... | И все равно, это не объяснение для... |
| Doesn't matter. I still love you. | Без разницы, я все равно тебя люблю. |
| It didn't help. I still got suspended. | Это не помогло, меня все равно отстранили от школы. |
| Doesn't matter. I still should have told her. | Все равно, нужно было сказать ей. |
| Milo's narrowed the signal to four antennas, which is still about 500 square miles. | 20 минут. Майло ограничил сигнал на 4 антены, но это все равно около 500 квадратных миль. |
| But it still would have voided her divorce settlement if Devlin had found out. | Но это все равно аннулировало бы её соглашение с Девлином, если бы он узнал. |