| Still can't see you. | Все равно не вижу. |
| Still some pretty sweet moves. | Все равно отличные движения. |
| Still a big risk. | Риск все равно очень велик. |
| Still saps the motivation. | Все равно, это мотивирует. |
| Still, it was worth trying. | Но попробовать все равно стоило. |
| Still an excellent shot. | Все равно великолепный выстрел. |
| Still, the people were scared. | Все равно, люди напуганы. |
| Still, £200 though. | Все равно 200 жалко. |
| Still, we have to go. | Но все равно нужно поехать. |
| Still clever, though. | Но все равно умно. |
| Still doesn't look straight. | И все равно кажется, что криво. |
| Still makes him an owner. | Он все равно останется совладельцем. |
| Still, that's fine. | И все равно, пусть. |
| Still no sign of him. | И все равно ни одного намека. |
| Still he gets sick. | А ему все равно плохо. |
| IT'S STILL A TEAM. | Это все равно команда. |
| Still doesn't prove anything. | Все равно ничего не доказывает. |
| Still just the theatre, after all. | Но это все равно театр. |
| Still, it's a superb copy. | Все равно, отличная копия. |
| Still not taking the picture. | Все равно не буду снимать. |
| Still doesn't match up. | Все равно не сходится. |
| Still nothing coming through. | Все равно не проходит. |
| Still something missing, though. | Все равно чего-то не хватает. |
| Still, I hate you. | Все равно, я тебя ненавижу. |
| Still strange, Tommy. | Все равно странно, Томми. |