Still can't see you. |
Все равно не вижу. |
Still some pretty sweet moves. |
Все равно отличные движения. |
Still a big risk. |
Риск все равно очень велик. |
Still saps the motivation. |
Все равно, это мотивирует. |
Still, it was worth trying. |
Но попробовать все равно стоило. |
Still an excellent shot. |
Все равно великолепный выстрел. |
Still, the people were scared. |
Все равно, люди напуганы. |
Still, £200 though. |
Все равно 200 жалко. |
Still, we have to go. |
Но все равно нужно поехать. |
Still clever, though. |
Но все равно умно. |
Still doesn't look straight. |
И все равно кажется, что криво. |
Still makes him an owner. |
Он все равно останется совладельцем. |
Still, that's fine. |
И все равно, пусть. |
Still no sign of him. |
И все равно ни одного намека. |
Still he gets sick. |
А ему все равно плохо. |
IT'S STILL A TEAM. |
Это все равно команда. |
Still doesn't prove anything. |
Все равно ничего не доказывает. |
Still just the theatre, after all. |
Но это все равно театр. |
Still, it's a superb copy. |
Все равно, отличная копия. |
Still not taking the picture. |
Все равно не буду снимать. |
Still doesn't match up. |
Все равно не сходится. |
Still nothing coming through. |
Все равно не проходит. |
Still something missing, though. |
Все равно чего-то не хватает. |
Still, I hate you. |
Все равно, я тебя ненавижу. |
Still strange, Tommy. |
Все равно странно, Томми. |