They still only gave him a two-year suspended. |
Ему все равно дали только 2 года с отсрочкой. |
You will be branded a traitor and I will still kill your daughter. |
Тебя объявят предателем, а я все равно убью твою дочь. |
But you still get the thrill. |
Но ты все равно получишь острые ощущения. |
But that still leaves you alone with Barrett plus two guys. |
Но ты все равно будешь один с Барретом, и еще двоими ребятами. |
Even if your fingerprints got on this nametag by accident, with your record, you still look like a suspect to us. |
Даже если ваши отпечатки появились на бирке случайно, с вашим прошлым, вы все равно выглядите подозрительно для нас. |
You fight well, but you're still a woman. |
Ты хорошо дерешься, но ты все равно женщина. |
But I still hope I don't see the two of you anymore. |
Но все равно надеюсь никогда больше вас обоих не увидеть. |
Whatever he's forgotten, he's still Zedd. |
Все равно, что он забыл, это все еще Зедд. |
And I'm still your father. |
И я все равно ваш отец. |
He took your family, but he was still my father. |
Он убил вашу семью, но он все равно оставался моим отцом. |
But you can still call me Jim. |
Но вы все равно можете называть меня Джим. |
But you still can't talk to him. |
Но ты все равно не можешь поговорить с ним. |
But even if Inman's crew was behind it, we still need proof. |
Даже если за этим стоит команда Инмана, нам все равно нужны доказательства. |
But still, it must have been so awful. |
Но все равно, это, наверное, ужасно. |
That's still over 500 hours of footage. |
Остается все равно более 500 часов съемок. |
I still really wanted us to keep seeing each other. |
Я все равно хотела встречаться с тобой. |
Third-party public declaration is still defamatory. |
Клевета через третьи лица все равно дискредитация. |
You still get to play bank robber. |
Тебе все равно придется играть в грабителя. |
If that rim was up, humans could still enter. |
Если стена была установлена, смертные все равно могли войти. |
It's still a surprise to us. |
Но для нас, это все равно неожиданность. |
I still won't take your money. |
Я все равно не приму твои деньги. |
But still somehow a large, brightly-colored promo for The Cleveland Show. |
Но все равно откуда-то большая, ярко раскрашенная реклама "Шоу Кливленда". |
We gave orders in seven languages, and still many couldn't understand. |
Приказы отдавались на семи языках, но они все равно мало что понимали. |
You've still got to prove that print belongs to a finger - that doesn't exist any more. |
Но все равно придется доказать, что это отпечаток пальца которого больше нет. |
The Scorpion will still strike, whether you believe in him or not. |
Скорпион все равно ужалит, верите вы в него или нет. |