I've had somebody else's voice coming out of my mouth, and you were still able to see the real me. |
Я говорила чужим голосом, и все равно ты можешь видеть настоящую меня. |
But even though you got it for four years, you still got to renew it every year. |
Но несмотря на этот факт, вам все равно нужно было обновлять договор каждый год. |
We're on the outs, but I still want to read it. |
Мыс ним в ссоре, но я все равно хочу прочесть. |
Yes, but still... donned... what are you doing? |
Но все равно. Облачился... Что ты делаешь? |
We're still going through with this? |
Мы все равно будем продолжать операцию? |
But you still let him in your club? |
Но все равно пускаете его в клуб? |
Our mothers were here, and they still sent us. |
Наши матери были здесь и все равно отдали нас |
Well, he's still not on my list. |
его все равно нет в моем списке. |
I've had plenty, and I still saw him right there, staring at me. |
Я достаточно поспал, но все равно его видел, он смотрел на меня. |
Dale's always stayed pretty much off the grid, But, still, this is pretty hard to believe. |
Дэйл всегда держался подальше от людей, однако в это все равно трудно поверить. |
For the record, I still look adorable. |
Для справки, я все равно выгляжу потрясающе |
I mean, I know she's not a kid anymore, but I still worry like she is. |
Я знаю, что она больше не ребенок, но я все равно за нее беспокоюсь. |
But I still get a certificate - right? |
Но я все равно получу сертификат? |
I mean, I know he did it just for her sake, but still. |
Конечно, он это только ради нее, но все равно... |
Well... you're still the center of the best moments of my life. |
Все равно лучшие моменты моей жизни связаны с тобой. |
I still couldn't get in there. |
я все равно не проникну туда. |
Do I still get to see Joe? |
Я все равно увижусь с Джо? |
They put the man in jail, but the people still believed in him. |
Его посадили в тюрьму, но люди все равно в него верили. |
But, unfortunately, it still doesn't work. |
Но к сожалению оно все равно не работает |
You knew the lock was broken, and you still didn't get it fixed. |
Ты знал что замок сломан, и ты все равно не починил его. |
You could offer me champagne and caviar at the ritz, I'd still plump for the evening at home with Lydia. |
Можете предложить мне шампанское и икру в ресторане Ритц, я все равно проведу вечер дома с Лидией . |
Even so, I was still well over budget. |
И все равно я сильно превысил бюджет. |
And if we did have to jump, we could still hit the ground running. |
И если нам придется делать марш-бросок, мы все равно сможем улизнуть. |
Even if this ship turns out to be everything we hope it is, I still might not make it back in time to help. |
Даже если этот корабль оправдает все наши надежды, я все равно могу не успеть прилететь на помощь. |
You still expect to release him in the morning? |
К утру его все равно выпишут? |