| I've had somebody else's voice coming out of my mouth, and you were still able to see the real me. | Я говорила чужим голосом, и все равно ты можешь видеть настоящую меня. |
| But even though you got it for four years, you still got to renew it every year. | Но несмотря на этот факт, вам все равно нужно было обновлять договор каждый год. |
| We're on the outs, but I still want to read it. | Мыс ним в ссоре, но я все равно хочу прочесть. |
| Yes, but still... donned... what are you doing? | Но все равно. Облачился... Что ты делаешь? |
| We're still going through with this? | Мы все равно будем продолжать операцию? |
| But you still let him in your club? | Но все равно пускаете его в клуб? |
| Our mothers were here, and they still sent us. | Наши матери были здесь и все равно отдали нас |
| Well, he's still not on my list. | его все равно нет в моем списке. |
| I've had plenty, and I still saw him right there, staring at me. | Я достаточно поспал, но все равно его видел, он смотрел на меня. |
| Dale's always stayed pretty much off the grid, But, still, this is pretty hard to believe. | Дэйл всегда держался подальше от людей, однако в это все равно трудно поверить. |
| For the record, I still look adorable. | Для справки, я все равно выгляжу потрясающе |
| I mean, I know she's not a kid anymore, but I still worry like she is. | Я знаю, что она больше не ребенок, но я все равно за нее беспокоюсь. |
| But I still get a certificate - right? | Но я все равно получу сертификат? |
| I mean, I know he did it just for her sake, but still. | Конечно, он это только ради нее, но все равно... |
| Well... you're still the center of the best moments of my life. | Все равно лучшие моменты моей жизни связаны с тобой. |
| I still couldn't get in there. | я все равно не проникну туда. |
| Do I still get to see Joe? | Я все равно увижусь с Джо? |
| They put the man in jail, but the people still believed in him. | Его посадили в тюрьму, но люди все равно в него верили. |
| But, unfortunately, it still doesn't work. | Но к сожалению оно все равно не работает |
| You knew the lock was broken, and you still didn't get it fixed. | Ты знал что замок сломан, и ты все равно не починил его. |
| You could offer me champagne and caviar at the ritz, I'd still plump for the evening at home with Lydia. | Можете предложить мне шампанское и икру в ресторане Ритц, я все равно проведу вечер дома с Лидией . |
| Even so, I was still well over budget. | И все равно я сильно превысил бюджет. |
| And if we did have to jump, we could still hit the ground running. | И если нам придется делать марш-бросок, мы все равно сможем улизнуть. |
| Even if this ship turns out to be everything we hope it is, I still might not make it back in time to help. | Даже если этот корабль оправдает все наши надежды, я все равно могу не успеть прилететь на помощь. |
| You still expect to release him in the morning? | К утру его все равно выпишут? |