Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все равно

Примеры в контексте "Still - Все равно"

Примеры: Still - Все равно
Still, he had to find out sometime. Все равно, он должен был узнать когда-нибудь.
Still, we should plan for the worst-case scenario. Все равно, мы должны подготовиться к худшему сценарию.
Still, it's a shame Professor Rothman was forced to step down. Все равно жаль, что профессор Ротман был вынужден уйти в отставку.
Still, I shouldn't have invited Spence. Все равно, не надо было приглашать Спенса.
Still, you had the benefits of some sort of education, unlike the rest of our happy band. Все равно, у тебя есть преимущества такого рода образования, в отличие от остальных в нашей счастливой компании.
Still, bloody glad it's not our fight. Все равно, очень рад, что это не наша битва.
Still, there is an urgent need to further improve data collection, dissemination and analysis. Но все равно ощущается настоятельная необходимость в дальнейшем совершенствовании сбора, распространения и анализа данных.
Still, I broke the child. И все равно, я покалечил ребенка.
Still doesn't mean we should go out and fight it. И все равно, это не значит, что нам надо идти сражаться.
Still I feel a little guilty. Но я все равно чувствую свою вину.
Still, hartley was in pretty bad shape when we left. Все равно, Хартли выглядела довольно плохо когда мы уходили.
Still not workin' with Nicky, Paddy. И все равно я отказываюсь работать с Никки, Пэдди.
Still, it's very considerate of you. Все равно это очень заботливо с твоей стороны.
And Still... it is a masterpiece. И все равно... это шедевр.
Still, use your spy training. Все равно, используй свои шпионские навыки.
Still a lot for a cousin. Все равно, кузен того не стоит.
Still, drugs, petty theft. Все равно, наркотики, мелкое воровство.
Still doesn't explain how he's back from the dead. Это все равно не объясняет того, как он мог воскреснуть из мертвых.
Still, it shouldn't kill the phones, or lock us out of the computers. Все равно, это не должно было убить телефоны Или отрезать нас от компьютеров.
Still, it seems like a pretty rough area to leave the side door unlocked. Все равно, это довольно опасный район, что бы оставлять открытой заднюю дверь.
Still, something's not right. Все равно, здесь что-то не так.
Still, I had a really hard day, and you should probably tell me. Все равно, у меня был очень тяжелый день, и тебе лучше мне объяснить.
Still, I was out of line, Fitz. Все равно я перегнул палку, Фитц.
Still, she must have shown you some form of I.D. Все равно, она должна была показать вам какое-то удостоверение личности.
Still makes me more clever than you. И все равно получаюсь умнее тебя.