| Still, he had to find out sometime. | Все равно, он должен был узнать когда-нибудь. |
| Still, we should plan for the worst-case scenario. | Все равно, мы должны подготовиться к худшему сценарию. |
| Still, it's a shame Professor Rothman was forced to step down. | Все равно жаль, что профессор Ротман был вынужден уйти в отставку. |
| Still, I shouldn't have invited Spence. | Все равно, не надо было приглашать Спенса. |
| Still, you had the benefits of some sort of education, unlike the rest of our happy band. | Все равно, у тебя есть преимущества такого рода образования, в отличие от остальных в нашей счастливой компании. |
| Still, bloody glad it's not our fight. | Все равно, очень рад, что это не наша битва. |
| Still, there is an urgent need to further improve data collection, dissemination and analysis. | Но все равно ощущается настоятельная необходимость в дальнейшем совершенствовании сбора, распространения и анализа данных. |
| Still, I broke the child. | И все равно, я покалечил ребенка. |
| Still doesn't mean we should go out and fight it. | И все равно, это не значит, что нам надо идти сражаться. |
| Still I feel a little guilty. | Но я все равно чувствую свою вину. |
| Still, hartley was in pretty bad shape when we left. | Все равно, Хартли выглядела довольно плохо когда мы уходили. |
| Still not workin' with Nicky, Paddy. | И все равно я отказываюсь работать с Никки, Пэдди. |
| Still, it's very considerate of you. | Все равно это очень заботливо с твоей стороны. |
| And Still... it is a masterpiece. | И все равно... это шедевр. |
| Still, use your spy training. | Все равно, используй свои шпионские навыки. |
| Still a lot for a cousin. | Все равно, кузен того не стоит. |
| Still, drugs, petty theft. | Все равно, наркотики, мелкое воровство. |
| Still doesn't explain how he's back from the dead. | Это все равно не объясняет того, как он мог воскреснуть из мертвых. |
| Still, it shouldn't kill the phones, or lock us out of the computers. | Все равно, это не должно было убить телефоны Или отрезать нас от компьютеров. |
| Still, it seems like a pretty rough area to leave the side door unlocked. | Все равно, это довольно опасный район, что бы оставлять открытой заднюю дверь. |
| Still, something's not right. | Все равно, здесь что-то не так. |
| Still, I had a really hard day, and you should probably tell me. | Все равно, у меня был очень тяжелый день, и тебе лучше мне объяснить. |
| Still, I was out of line, Fitz. | Все равно я перегнул палку, Фитц. |
| Still, she must have shown you some form of I.D. | Все равно, она должна была показать вам какое-то удостоверение личности. |
| Still makes me more clever than you. | И все равно получаюсь умнее тебя. |