Still, he had to find out sometime. |
Все равно, он должен был узнать когда-нибудь. |
Still, we should plan for the worst-case scenario. |
Все равно, мы должны подготовиться к худшему сценарию. |
Still, it's a shame Professor Rothman was forced to step down. |
Все равно жаль, что профессор Ротман был вынужден уйти в отставку. |
Still, I shouldn't have invited Spence. |
Все равно, не надо было приглашать Спенса. |
Still, you had the benefits of some sort of education, unlike the rest of our happy band. |
Все равно, у тебя есть преимущества такого рода образования, в отличие от остальных в нашей счастливой компании. |
Still, bloody glad it's not our fight. |
Все равно, очень рад, что это не наша битва. |
Still, there is an urgent need to further improve data collection, dissemination and analysis. |
Но все равно ощущается настоятельная необходимость в дальнейшем совершенствовании сбора, распространения и анализа данных. |
Still, I broke the child. |
И все равно, я покалечил ребенка. |
Still doesn't mean we should go out and fight it. |
И все равно, это не значит, что нам надо идти сражаться. |
Still I feel a little guilty. |
Но я все равно чувствую свою вину. |
Still, hartley was in pretty bad shape when we left. |
Все равно, Хартли выглядела довольно плохо когда мы уходили. |
Still not workin' with Nicky, Paddy. |
И все равно я отказываюсь работать с Никки, Пэдди. |
Still, it's very considerate of you. |
Все равно это очень заботливо с твоей стороны. |
And Still... it is a masterpiece. |
И все равно... это шедевр. |
Still, use your spy training. |
Все равно, используй свои шпионские навыки. |
Still a lot for a cousin. |
Все равно, кузен того не стоит. |
Still, drugs, petty theft. |
Все равно, наркотики, мелкое воровство. |
Still doesn't explain how he's back from the dead. |
Это все равно не объясняет того, как он мог воскреснуть из мертвых. |
Still, it shouldn't kill the phones, or lock us out of the computers. |
Все равно, это не должно было убить телефоны Или отрезать нас от компьютеров. |
Still, it seems like a pretty rough area to leave the side door unlocked. |
Все равно, это довольно опасный район, что бы оставлять открытой заднюю дверь. |
Still, something's not right. |
Все равно, здесь что-то не так. |
Still, I had a really hard day, and you should probably tell me. |
Все равно, у меня был очень тяжелый день, и тебе лучше мне объяснить. |
Still, I was out of line, Fitz. |
Все равно я перегнул палку, Фитц. |
Still, she must have shown you some form of I.D. |
Все равно, она должна была показать вам какое-то удостоверение личности. |
Still makes me more clever than you. |
И все равно получаюсь умнее тебя. |