Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все равно

Примеры в контексте "Still - Все равно"

Примеры: Still - Все равно
Clayton Riggs still wants to sue for his imprisonment. Клэйтон Ригс все равно хочет подать иск из-за своего тюремного заключения.
You'll still find that cliff. Но в итоге все равно окажетесь на распутье.
This still feels way too easy. Все равно такое чувство, как будто все слишком просто.
Appreciate the honesty, but still... inappropriate. Я ценю твою честность, но все равно... непристойно.
I still think we could do better. Я все равно думаю, что мы можем лучше.
But the kids still had eight minutes to get to... Но у ребятишек все равно было 8 минут, чтобы добраться до...
But you could still testify what you saw. Но ты все равно можешь дать показания о том, что видела.
He can still destroy your cities. Он все равно сможет уничтожить ваши города из космоса.
They may think him guilty, but still acquit. Они могут подозревать, что он виновен, но все равно оправдать.
I still want my Danny to be happy. Именно, но я все равно хочу чтобы Дэнни был счастлив.
Which is still more than Europeans leave. И это все равно больше, чем оставляют европейцы.
He still has more gas than us. Все равно у него больше бензина, чем у нас.
But you still crossed the line. Но ты все равно... шагнул за грань.
Nevertheless, staff who would still not participate should not be penalized. Вместе с тем, сотрудники, которые все равно не хотят в них участвовать, не должны подвергаться наказанию.
While this progress is welcome, significant problems still remain. Хотя такой прогресс и заслуживает одобрения, существенные проблемы все равно остаются.
Yet success or failure still depends on the individual athlete. И все же успех или поражение все равно зависят от отдельных спортсменов.
We hope you're still coming for dinner tonight. Мы надеемся, что вы все равно придете сегодня к нам на ужин.
Markus is away, but still... Жаль, Маркуса нет, но все равно...
You still made our wish come true. И ты все равно превратил нашу мечту в реальность.
I still say it looks like they knew each other. У меня все равно такое ощущение, будто они знают друг друга.
Sure, but it still hurts. Я понимаю, но мне все равно больно.
Key data still need to be compiled manually on an ad hoc basis from a variety of sources. Основные данные все равно приходится собирать вручную на специальной основе из различных источников.
However, this approach still does not effectively provide comparable population numbers within each grid cell to support socio-economic analysis. Однако этот подход все равно не дает хорошей возможности обеспечить сопоставление демографических данных в каждой ячейке сетки координат при социально-экономическом анализе.
Important as this improvement may be, it is still insufficient to meet the growing food requirements of the subregion. Сколь бы важным ни было это улучшение, его все равно недостаточно для удовлетворения растущих потребностей субрегиона в продовольствии.
In these cases, compliance to the extent practical will, generally, still realize significant benefits. В этих случаях даже обеспечение максимально возможного соответствия спецификации все равно принесет значительную пользу.