My favorite is still that Shearling guy. |
Мой любимый-это все равно, что барашек парень. |
Without actually trying, I still would not buy. |
Без пробы я все равно не купил бы. |
He tried crystals of calcite, sodium carbonate, calcium sulfate, and still, he saw nothing. |
Он пробовал кристаллы кальцита, карбонатнатрия, сульфат кальция, и все равно ничего не увидел. |
But I still need to erase her name from the system. |
Но мне все равно нужно удалить ее имя из системы. |
Even if I'm sick, I still need the money. |
Даже если я болен, мне все равно нужны деньги. |
It could still give us an idea of the tree's location. |
Мы все равно могли бы понять, где находится дерево. |
I still think it was the right thing to do. |
Думаю, все равно мы поступили правильно. |
It still doesn't follow that she had anything to do with Sam's abduction. |
Это все равно не доказывает, что она имеет хоть какое-то отношение у похищению Сэма. |
The money's good, but you still pay a price. |
Деньги - это хорошо, но ты все равно платишь свою цену. |
Right, I would still like one, though. |
Ну да, но я бы все равно хотел такой. |
It's knocked the price down a bit, but still. |
Это немного уменьшит цену, но все равно. |
Judge gives me three weekends out of four, I still need her to cooperate. |
Судья дал мне три уикенда из четырех, но я все равно вынужден договариваться. |
It's still better than if we don't try. |
Это все равно лучше, если мы не попробуем совсем. |
And still, they try to chisel. |
И все равно пытаются нас надуть. |
You'll notice he still gets the drinks. |
Заметьте, он все равно идет за напитками. |
So Barton leaves your crew, and Davis still breaks him out. |
Итак Бартон оставляет вашу банду и Девис все равно его вытаскивает его. |
She was still surprised, just three days before the shower. |
Все равно же она удивилась, просто на три дня раньше сюрприза. |
And though I've sent my ship off, I am still filled with it. |
И хоть я уже отправила свой корабль, все равно я переполнена им. |
I'm still not doing it. |
Я все равно не буду это делать. |
No one knew which briefcase contained the diamonds, but they were still stolen. |
Никто не знал в какой кейсе бриллианты, Но их все равно украли. |
I still want to be with you. |
Я все равно хочу быть с тобой. |
But it's still girls' night. |
Но вечер все равно только для девчонок. |
I still won't divulge classified intelligence. |
Я все равно не разглашу секретные сведения. |
He gets arrested, my truck gets confiscated and he still wants his little pills. |
Его арестовывают, у меня конфискуют машину, а он все равно колес хочет. |
Well, technically I let somebody cheat off of me, but that's still cheating. |
Вообще то, я просто дала кое-кому ответы, но это все равно жульничество. |