Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все равно

Примеры в контексте "Still - Все равно"

Примеры: Still - Все равно
My favorite is still that Shearling guy. Мой любимый-это все равно, что барашек парень.
Without actually trying, I still would not buy. Без пробы я все равно не купил бы.
He tried crystals of calcite, sodium carbonate, calcium sulfate, and still, he saw nothing. Он пробовал кристаллы кальцита, карбонатнатрия, сульфат кальция, и все равно ничего не увидел.
But I still need to erase her name from the system. Но мне все равно нужно удалить ее имя из системы.
Even if I'm sick, I still need the money. Даже если я болен, мне все равно нужны деньги.
It could still give us an idea of the tree's location. Мы все равно могли бы понять, где находится дерево.
I still think it was the right thing to do. Думаю, все равно мы поступили правильно.
It still doesn't follow that she had anything to do with Sam's abduction. Это все равно не доказывает, что она имеет хоть какое-то отношение у похищению Сэма.
The money's good, but you still pay a price. Деньги - это хорошо, но ты все равно платишь свою цену.
Right, I would still like one, though. Ну да, но я бы все равно хотел такой.
It's knocked the price down a bit, but still. Это немного уменьшит цену, но все равно.
Judge gives me three weekends out of four, I still need her to cooperate. Судья дал мне три уикенда из четырех, но я все равно вынужден договариваться.
It's still better than if we don't try. Это все равно лучше, если мы не попробуем совсем.
And still, they try to chisel. И все равно пытаются нас надуть.
You'll notice he still gets the drinks. Заметьте, он все равно идет за напитками.
So Barton leaves your crew, and Davis still breaks him out. Итак Бартон оставляет вашу банду и Девис все равно его вытаскивает его.
She was still surprised, just three days before the shower. Все равно же она удивилась, просто на три дня раньше сюрприза.
And though I've sent my ship off, I am still filled with it. И хоть я уже отправила свой корабль, все равно я переполнена им.
I'm still not doing it. Я все равно не буду это делать.
No one knew which briefcase contained the diamonds, but they were still stolen. Никто не знал в какой кейсе бриллианты, Но их все равно украли.
I still want to be with you. Я все равно хочу быть с тобой.
But it's still girls' night. Но вечер все равно только для девчонок.
I still won't divulge classified intelligence. Я все равно не разглашу секретные сведения.
He gets arrested, my truck gets confiscated and he still wants his little pills. Его арестовывают, у меня конфискуют машину, а он все равно колес хочет.
Well, technically I let somebody cheat off of me, but that's still cheating. Вообще то, я просто дала кое-кому ответы, но это все равно жульничество.