I know, but I could still feel bad. |
Не знала, но я все равно переживаю. |
Well, you're still wrong. |
Вы все равно были не правы. |
But my answer is still no. |
Но мой ответ все равно - нет. |
Even though pieces are missing you're still enjoying the puzzle. |
Даже если не хватает деталей вы все равно им наслаждаетесь. |
Either way, my brother's still dead. |
В любом случае, мой брат все равно мертв. |
We still got to have something for the volunteers and everybody. |
Что-то все равно должно быть для волонтеров и прочих. |
I have now moved above you, and you still can't help me out. |
Я теперь над тобой живу, а ты все равно издеваешься. |
You can pawn it for half that and still make a profit. |
Заложишь его за половину стоимости и все равно выиграешь. |
Well, you're still going to have to pay Frank. |
Ладно, но вы все равно должны Фрэнку. |
You still trying to get me put away. |
Все равно пытаешься избавиться от меня. |
He can, but it's still not changing my mind. |
Может, но это все равно не заставит меня передумать. |
It suggests that a judge could come and go during a trail and still give judgement. |
Она предполагает, что судья может как присутствовать, так и отсутствовать во время судебного заседания и все равно принимать решение. |
Although this growth rate falls to 8.4 per cent, when adjusted for inflation, it still represents a significant achievement. |
Хотя с поправкой на инфляцию указанный показатель снижается до 8,4%, это все равно остается весьма крупным достижением. |
If so, criteria would still need to be established. |
В таком случае все равно придется разработать определенные критерии. |
Sheldon, you can still go on the trip in a few weeks. |
Шелдон, ты все равно сможешь поехать через пару недель. |
I'm still your big brother. |
Все равно я твой старший брат. |
That still doesn't explain the death of my ship's surgeon. |
Это все равно не объясняет смерть бортового хирурга. |
If you kill us, you'll still stay. |
Если ты убьешь нас, ты все равно останешься. |
Even if this does work, I'm still keeping his cargo. |
Даже если это сработает, то я все равно не верну его груз. |
But Detroit is still in the lead for the year with $189,000. |
Но Детройт все равно лидирует с суммой 189 тысяч. |
It's warm, but it's still good. |
Теплая, но все равно классная. |
You're still decomposing on the inside. |
Но ты все равно разлагаешься изнутри. |
One delegation commented that although the financial statements were not the audited version, they were still very useful. |
Одна из делегаций отметила, что, хотя финансовые ведомости еще не проверены, они все равно весьма полезны. |
No, I'm her brother, and she's still not interested. |
Нет, я ее брат, но вы ее все равно не интересуете. |
But you still should have said something to me, man. |
Но все равно надо было сказать. |