There's still a bit of a shadow hanging over my team, sir. |
Над моим отделом все равно сгущаются тучи, сэр. |
No... but we still need it. |
Нет, но нам все равно он нужен. |
The easier way - you still talk. |
Ещё проще - Ты все равно говоришь. |
Listen, but we're still locked. |
Слушайте, но мы же все равно заперты. |
I know, but still, it felt like cheating. |
Я знаю, но все равно чувствую как измену. |
Lily, you-you and I still need to talk. |
Лили, нам все равно нужно поговорить. |
Mailman says it's still not a legal residence, though. |
Почтальон говорит, это все равно нелегальное место жительства. |
If you could teach a lion English, you still wouldn't understand him. |
Если бы вы смогли льва обучить английскому, То все равно бы его не поняли. |
This is half the price and still the best. |
Этот, за пол цены все равно лучший. |
Anyway, I still insist that he was right in the middle of the road. |
Все равно, я настаиваю: он ехал прямо посреди дороги. |
Even broken, it's still got a shot at top prize. |
Даже сломанная, она все равно получит главный приз. |
No matter how we rationalize this, we're still letting the Wraith kill humans. |
Независимо от того, сколь это выгодно, мы все равно позволяем Рейфам убивать людей. |
All of us will testify, but he'll still need a lawyer. |
Все дадут показания, но все равно нужен адвокат. |
It was only at the Limerick Cement Factory, but he still wore a collar and tie. |
Он работал на цементной фабрике Лимерика. Но все равно носил галстук и воротничок. |
I appreciate that, but it's still not enough. |
Я это ценю, но этого все равно мало. |
It still wouldn't have worked. |
Это все равно бы не сработало. |
It's still a private road. |
Все равно, это частная дорога. |
I can still get partial credit. |
Я весь все равно могу получить зачет. |
Well, he still wouldn't know the code. |
Но кода он все равно не знает. |
There's still no connection between Branson and Rachel. |
Но связи между Брэнсоном и Рэйчел все равно нет. |
I still fail to understand how that constitutes a movement. |
Я все равно не понимаю, как из этого получается движение. |
I... it's still a great painting. |
Я... это все равно отличная работа. |
You chose dishonor, you might still get war. |
Ты выбрал позор, но все равно можешь получить войну. |
But you still go to the party. |
А вы все равно отправляетесь на вечеринку. |
I think we should still break up. |
Думаю, нам все равно нужно расстаться. |