| There's still a bit of a shadow hanging over my team, sir. | Над моим отделом все равно сгущаются тучи, сэр. |
| No... but we still need it. | Нет, но нам все равно он нужен. |
| The easier way - you still talk. | Ещё проще - Ты все равно говоришь. |
| Listen, but we're still locked. | Слушайте, но мы же все равно заперты. |
| I know, but still, it felt like cheating. | Я знаю, но все равно чувствую как измену. |
| Lily, you-you and I still need to talk. | Лили, нам все равно нужно поговорить. |
| Mailman says it's still not a legal residence, though. | Почтальон говорит, это все равно нелегальное место жительства. |
| If you could teach a lion English, you still wouldn't understand him. | Если бы вы смогли льва обучить английскому, То все равно бы его не поняли. |
| This is half the price and still the best. | Этот, за пол цены все равно лучший. |
| Anyway, I still insist that he was right in the middle of the road. | Все равно, я настаиваю: он ехал прямо посреди дороги. |
| Even broken, it's still got a shot at top prize. | Даже сломанная, она все равно получит главный приз. |
| No matter how we rationalize this, we're still letting the Wraith kill humans. | Независимо от того, сколь это выгодно, мы все равно позволяем Рейфам убивать людей. |
| All of us will testify, but he'll still need a lawyer. | Все дадут показания, но все равно нужен адвокат. |
| It was only at the Limerick Cement Factory, but he still wore a collar and tie. | Он работал на цементной фабрике Лимерика. Но все равно носил галстук и воротничок. |
| I appreciate that, but it's still not enough. | Я это ценю, но этого все равно мало. |
| It still wouldn't have worked. | Это все равно бы не сработало. |
| It's still a private road. | Все равно, это частная дорога. |
| I can still get partial credit. | Я весь все равно могу получить зачет. |
| Well, he still wouldn't know the code. | Но кода он все равно не знает. |
| There's still no connection between Branson and Rachel. | Но связи между Брэнсоном и Рэйчел все равно нет. |
| I still fail to understand how that constitutes a movement. | Я все равно не понимаю, как из этого получается движение. |
| I... it's still a great painting. | Я... это все равно отличная работа. |
| You chose dishonor, you might still get war. | Ты выбрал позор, но все равно можешь получить войну. |
| But you still go to the party. | А вы все равно отправляетесь на вечеринку. |
| I think we should still break up. | Думаю, нам все равно нужно расстаться. |