| Scratchers are fun, 'cause even if you don't win anything, you still get to eat all the silver candy you scratched off. | Царапанье это весело потому, что даже если ты ничего не выиграешь, то все равно сможешь съесть все серебристые конфетки, которые натрешь. |
| I know in my heart it's better that he left me behind... but it's still weird sitting here at the bar by myself. | В душе я понимаю, то, что он меня не взял - это даже лучше, но все равно как-то странно сидеть здесь в баре одному. |
| When your boyfriend works 80 hours and still has time to buy you flowers, it should be a major milestone. | Когда твой парень работает по 80 часов и все равно находит время купить тебе цветы, это грандиозная веха. |
| But there's still a lot of villains in this city, and no Flashes to protect it. | Но в городе все равно полно злодеев, а ни одного Флеша нет, чтобы его защитить. |
| It would indeed you still Inappropriate. | Да ты б все равно не влезла! |
| If you withdraw, the army is still yours | Если ты уйдешь, армия все равно останется твоей |
| It's going online, which is fair enough, but they still need stories. | Это будет интернет-проект, ясное дело, но все равно им нужны сюжеты. |
| But I truly believe we can change lives, and I know deep down you still care. | Но я правда верю, что мы можем изменить жизни, и знаю что глубоко внутри вам не все равно. |
| Even if you said "in the eyeball", it still sounds more appealing than talking to my Mom. | Даже если бы ты сказала "в глазное яблоко", все равно прозвучало бы привлекательней, чем разговор с мамой. |
| Well, whatever he told you I'm still going to be here to drive you crazy with questions and nagging doubt. | Чтобы он не говорил я все равно останусь, что бы сводить Вас с ума вопросами и ворчливыми сомнениями. |
| It's long and boring and complicated, and half the time you still come up empty. | Это долго, скучно и сложно, и в половине случаев ты все равно приходишь ни с чем. |
| Look If you were my husband, possibly I would still like men like him. | Если бы я вышла за тебя, все равно мне бы нравился мужчина вроде него. |
| But still, if she's thinking of leaving, she must have her reasons. | Но все равно, она думает об отъезде, у неё должны быть на это причины. |
| You work so much and then you're helping Gran in your free time, which is totally understandable, but still, it's hard. | Ты много работаешь, а потом помагаешь бабушке в свободное время, что вполне понятно, но все равно, это тяжело. |
| Claire, I mean... even if you manage to save their lives, someone may still come to kill them. | Клер, я хочу сказать, что даже если ты спасешь их жизни, кто-то все равно может прийти, чтобы добить их. |
| Win pretty, win ugly - it's still winning. | Победа красивая, победа мерзкая - это все равно победа. |
| You can be in the best place in the world but you're still chained to your desk. | Ты можешь быть в лучшем месте на Земле, но ты все равно привязан к своему рабочему столу. |
| If you continue this journey, you will die, and Argos will still fall. | Если ты продолжишь свой путь, то умрешь, и Аргос все равно падет. |
| I still refuse to admit the old man was right! | Я все равно отказываюсь признать, что старик был прав. |
| Girl, I still can't believe that Shawn didn't say goodbye. | Знаешь, я все равно не верю, что Шон не попрощался. |
| We think he took it with him, but we're still sweeping the area, just in case. | Мы думаем, что он взял ее с собой, но мы все равно потрясающий площадь, на всякий случай. |
| Nora Ephron just emailed that one freelance thing in, but still, I want to remember what walking into "Scarlet" magazine as a writer feels like. | Нора Эфрон только что написала эмейл, что есть одна фрилансная статья, но все равно, я хочу запомнить, каково это заходить в магазин "Скарлет" в качестве писателя. |
| Nonetheless, it's still evidence proving Farmer was in physical contact with Hana on the night of the abduction. | Тем не менее, это все равно улика, доказывающая, что у Фармера был физический контакт с Ханой в ночь похищения. |
| For all that, I still love him. | И все равно я все ещё люблю его. |
| She keeps trying to fix my life, which, admittedly, could use it, but still, annoying. | Она всё время пытается исправить мою жизнь Говоря по правде, мне это не помешает... все равно раздражает. |