| We are you still love very much. | Мы тебя все равно очень любим. |
| Poor thing. I mean, she wasn't young, but still... | Бедняжка, она не была молода, но все равно... |
| Well, still, they might remember details that can head us in the right direction. | Но все равно они могут помнить детали, которые укажут нам правильное направление. |
| It's joints, but still. | Это косячки, но все равно. |
| So, you... you released your slaves, yet you still fought in the war. | Значит... ты освободил своих рабов, но все равно сражался на войне. |
| I'd still go to the nurse though. | Но к врачу все равно сходи. |
| But you're still going to Brazil. | Но ты все равно поедешь в Бразилию. |
| So do I, but this still can't happen. | У меня тоже, но этого все равно не будет. |
| So, legally okay, but still weird. | Так что это законно, но все равно странно. |
| I'm still going to the wedding. | Я все равно пойду на свадьбу. |
| Even if I were, they'd still leave me. | Даже если бы и был, они все равно оставляют меня. |
| You'd still need a judge's order. | Вам все равно нужен приказ судьи. |
| You'd still need a judge's order. | Вам все равно понадобится разрешение судьи. |
| Everything is normal. I still come for half an hour earlier... | Все нормально, я все равно пришел на полчаса раньше... |
| That way, however deep the sleep, the sleeper still feels falling. | Таким образом, каким бы глубоким ни был сон, спящий все равно почувствует падение. |
| Only I am still in Moscow give. | Только я все равно в Москве отдам. |
| Hell, you could have killed six of them, and it still would have been righteous. | Какого черта, ты мог завалить шестерых и это все равно было бы правомерно. |
| I still want to go witn you. | Мне все равно, я хочу с тобой. |
| But this is still a good offer from a good team. | Но это все равно хорошее предложение от хорошей команды. |
| I'd still want to do it. | Я бы все равно хотела сделать это. |
| It's still better than Chinese boxing. | Оно все равно лучше, чем китайский бокс. |
| But it still wasn't the right thing to do. | Но это все равно не дает тебе право так поступать. |
| No matter where it is, every convocation is still the same. | Не важно, это же все равно выпускной. |
| It's better with the drugs, but it still really hurts. | С лекарствами лучше, но все равно очень больно. |
| Happy to know that you still care. | Рада слышать, что тебе не все равно. |