Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все равно

Примеры в контексте "Still - Все равно"

Примеры: Still - Все равно
We are you still love very much. Мы тебя все равно очень любим.
Poor thing. I mean, she wasn't young, but still... Бедняжка, она не была молода, но все равно...
Well, still, they might remember details that can head us in the right direction. Но все равно они могут помнить детали, которые укажут нам правильное направление.
It's joints, but still. Это косячки, но все равно.
So, you... you released your slaves, yet you still fought in the war. Значит... ты освободил своих рабов, но все равно сражался на войне.
I'd still go to the nurse though. Но к врачу все равно сходи.
But you're still going to Brazil. Но ты все равно поедешь в Бразилию.
So do I, but this still can't happen. У меня тоже, но этого все равно не будет.
So, legally okay, but still weird. Так что это законно, но все равно странно.
I'm still going to the wedding. Я все равно пойду на свадьбу.
Even if I were, they'd still leave me. Даже если бы и был, они все равно оставляют меня.
You'd still need a judge's order. Вам все равно нужен приказ судьи.
You'd still need a judge's order. Вам все равно понадобится разрешение судьи.
Everything is normal. I still come for half an hour earlier... Все нормально, я все равно пришел на полчаса раньше...
That way, however deep the sleep, the sleeper still feels falling. Таким образом, каким бы глубоким ни был сон, спящий все равно почувствует падение.
Only I am still in Moscow give. Только я все равно в Москве отдам.
Hell, you could have killed six of them, and it still would have been righteous. Какого черта, ты мог завалить шестерых и это все равно было бы правомерно.
I still want to go witn you. Мне все равно, я хочу с тобой.
But this is still a good offer from a good team. Но это все равно хорошее предложение от хорошей команды.
I'd still want to do it. Я бы все равно хотела сделать это.
It's still better than Chinese boxing. Оно все равно лучше, чем китайский бокс.
But it still wasn't the right thing to do. Но это все равно не дает тебе право так поступать.
No matter where it is, every convocation is still the same. Не важно, это же все равно выпускной.
It's better with the drugs, but it still really hurts. С лекарствами лучше, но все равно очень больно.
Happy to know that you still care. Рада слышать, что тебе не все равно.