| Look, I'm still happy to drive you to work. | Слушай, я все равно буду подвозить тебя на работу. |
| However, you still get freezer burn and discoloration, like his toes. | Тем не менее, вы все равно получите ожогов, вызванных замораживанием и обесцвечивания как на его пальцах. |
| There's still something we can do. | Все равно, мы еще можем что-то сделать. |
| Yes, but one still has to work. | Да, но кто-то все равно должен работать. |
| I was working 80-hour weeks, and I was still always there. | Я работала 80 часов в неделю и все равно я была с ним. |
| I still think we should call the guy. | Все равно, думаю, нам надо вызвать мастера. |
| I still wouldn't ask her to stay. | Я все равно не попросил бы ее остаться. |
| That still doesn't explain why it would need all of this. | Это все равно не объясняет, зачем нужно все это. |
| You do know that even if you deleted messages, we can still retrieve 'em. | Вы знаете, что даже если вы удалили сообщения, мы все равно можем получить их. |
| Even if Japan implemented them, they would still not equal the capacity of the US or eliminate the asymmetry. | Даже если Япония осуществит их, она все равно не сможет достичь военного потенциала США или устранить асимметрию. |
| And it still wasn't enough. | А ему все равно было мало. |
| They drive wireless HD to work and they're still hungry. | Научились делать беспроводные жесткие диски, а люди все равно голодают. |
| They are still here, in this soil. | Но все равно они здесь, в этой земле. |
| We're still having the party. | У нас все равно будет вечеринка. |
| Chris Anderson: I probably understood two percent of that, but I still absolutely loved it. | Крис Андерсон: Я, пожалуй, понял процента два, но все равно в полном восторге. |
| He still crashes the country because he doesn't understand how the rules have changed. | Он все равно погубит страну, потому что он не понимает, как поменялись правила. |
| You can chop them up into pieces, they'll still come after you. | Можешь разрубить их на части, но они все равно придут за тобой. |
| Well, I'm still sorry, though. | Ну, все равно, прости. |
| But I'll still get him to draw some more. | Но мне все равно придется попросить его еще порисовать. |
| But still, you embarrassed me in front of the whole school. | Но все равно, ты поставил меня в неловкое положение перед всей школой. |
| And still, here you are. | И все равно - ты здесь. |
| Even if you confess, Kyle, he is still going to jail. | Даже если ты признаешься, Кайл, он все равно пойдет в тюрьму. |
| Well, you stole miss Lauren away from me first, and we're still friends. | Изначально ты увел у меня мисс Лорен, а мы все равно дружим. |
| All the athletes take him because you can sleep through the classes and still pass. | Все спортсмены идут к нему, потому что можно проспать все лекции и все равно сдать экзамен. |
| Angela, of course, but you're still an angel. | Конечно, Энжела, но ты все равно ангел. |