Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все равно

Примеры в контексте "Still - Все равно"

Примеры: Still - Все равно
I'm still going to prison, and I'm telling the truth. Я все равно попаду в тюрьму и я говорю правду.
I understand that, but I'm still going to take care of the baby financially. Я понимаю это, но я все равно буду заботиться о малыше в финансовом плане.
And you're still his family. А вы все равно его родственники.
It still comes down to the same thing. Все равно все будет так же.
I am still not going to see your band. Я все равно не пойду на твой концерт.
Well, it still would have been worth going in. Ну это все равно достойно того чтобы пойти.
Unconscious, yet still somehow annoying to me. Без сознания, однако все равно раздражает меня.
Boyd will still get his money. Бойд свои деньги все равно получит.
Accident or not, we still need to figure out who did this. Несчастный случай или нет, мы все равно должны выяснить, кто это сделал.
We're now at 78 viewers, which still seems high. Теперь 78 зрителей, и это все равно много.
You still can't control life or death. Ты все равно не сможешь контролировать жизнь и смерть.
And if that thing is entangled in a relationship with anything else, it changes still, instantly. И если это что-то связано отношениями с чем-то еще, она все равно меняется.
He still can't promise that. Он все равно не может пообещать этого.
That's what I thought before, but they still found me. Именно так я раньше и думала, но они все равно меня нашли.
I know, but you're still exotic. Ну, ты все равно экзотичный.
I still don 't know who he is. Но я все равно не знаю, кто он такой.
And still, you choose to lie to me. И ты все равно предпочла мне соврать.
That I could make mistakes and he'd still care for me. Что я могу совершать ошибки, но он все равно позаботится обо мне.
But you still put him to work. Но все равно взяла его на работу.
But it's still an old dog. Но он все равно - старый пёс.
But you're still not going. Но ты все равно не пойдешь.
Maybe. But I still want you to pack it up and go home. Но все равно заберите эту штуку и идите домой.
But I still want you to stop seeing my wife. Но я все равно не хочу, чтобы ты виделся с моей женой.
We're still five hours' fast march from the objective. Нам все равно еще пять часов быстрой ходьбы до цели.
But even if I he drank too much and blacked out, he's still responsible. Но даже, если он принял слишком много и отрубился, ему все равно отвечать.