| The advantage is that Google will still index all of the content and you will still get the benefit that content brings. | Преимуществом является то, что Google будет по-прежнему индексировать все содержание и вы все равно получите выгоду, что приносит содержание. |
| I still want him to see John if he still wants to see John. | Я все равно хочу, чтобы он виделся с Джоном, если, конечно, он хочет с ним видеться. |
| And even today, I'm an old man, and people still value me because I still work. | И даже сегодня, я уже старик, но люди все равно ценят меня, потому что я все еще работаю. |
| But he still... he still came fourth. | Но он все равно прибежал четвертым. |
| Even after Barney and I were married, you still... you still kept flirting with me, you still used to give me that look. | Даже после того, как мы с Барни поженились, ты все равно ты все равно продолжал флиртовать со мной, смотреть на меня вот так. |
| But you were still outside the players' cage. | Но все равно ты был не на площадке игроков. |
| He sucks, and yet I still love him. | Он бесит, но я все равно его люблю. |
| This isn't what I planned, but it's still pretty cool. | Это не то, что я планировала, но все равно круто. |
| Even knowing we were going to miss, I would still recommend we do the strike again. | Даже если б мы били наугад, я бы все равно рекомендовал этот удар. |
| It's still a pretty big waste of a clock. | И все равно, это довольно пустая трата часов. |
| But he still became my best friend. | Но он все равно стал моим лучшим другом. |
| No, my guess is she still wouldn't like me. | Нет, думаю, она меня все равно не полюбит. |
| I still need you to come with us. | Я все равно попрошу тебя следовать за нами. |
| I'm still glad to hear it from you though. | Все равно, я рад это слышать от тебя. |
| It's still, you know, every man for himself. | Знаете, все равно каждый за себя. |
| He still wanted to go by himself. | Он все равно собирался идти один. |
| Even still, we shouldn't associate ourselves with that whole debacle. | Все равно, на не стоит связывать свое имя с этим огромным фиаско. |
| Security response time isn't that great here, but still, caged in. | Охрана реагирует не моментально, но все равно - загнан в угол. |
| But you still want to give him the money. | Но вы все равно хотите дать ему деньги. |
| Yes, he was a little drunk... but he still knew his address. | Да, он был слегка пьян... но он все равно знал его адресс. |
| But they'd still operate here in an emergency, so nothing's changed. | Но в экстренных случаях оперировать все равно будут здесь. |
| Promise me that when I'm gone, you'll still finish the record. | Пообещай мне, что даже если я уеду, ты все равно закончишь альбом. |
| I'm still ordering a C.T. just to be safe. | Я все равно закажу КТ на всякий случай. |
| Don't worry, you're still beautiful. | Не волнуйся, ты все равно красавчик. |
| I'm still not going back. | Я все равно туда не вернусь. |