Английский - русский
Перевод слова School
Вариант перевода Школа

Примеры в контексте "School - Школа"

Примеры: School - Школа
I'm done with you guys. I like this school, but I'm done with whatever you call this. Я покончил с вами ребята. мне нравится эта школа, но я покончил с как бы вы не называли это.
Now would you say that your school was "off the hook"? Ты бы сказала, что твоя школа "сносит крышу"?
You know this is Hester, not the school from "Fame," right? Это же Хестер, а не школа из "Славы".
This is school not a stadium, you whinny, why are you yelling? Здесь не стадион, здесь школа, колхозница ты навороченная.
Then the school walks away without having to acknowledge they're wrong, without changing the way they do things. Тогда школа отделается, так и не признав свою вину, не меняя свою политику.
It's just the more I thought about it, the more I realized the school thing wasn't really speaking to me. Правда. Просто чем больше я думаю об этом, тем больше понимаю, что школа - не для меня.
You realize you're supposed to seek my wise counsel while school's actually in session, right? Вы в курсе, что вам надлежит спрашивать моего совета пока школа на сессии, или нет?
you know, school, then college, then work. школа, институт, затем работа.
The school gets its money, and when my guys get out or drop out, they're just as unemployable as ever, only now they're buried in debt. Школа получала деньги и, когда мои ребята выпускались или выбывали, они были такими же безработными как и всегда, только еще и по уши в долгах.
So the kids on the show, you're like their school? Ты вроде как школа для детей, которые участвуют в съемках?
The view of hell... is the best place to view the school from. Школа - это ад, и это лучшее место, чтобы сбежать от него.
No, this isn't a school, it's hell. Нет, это не школа, это - ад.
A few days later the father learned from a boy called Akec (aged 10), who had managed to escape, that his son had been taken to the khalwa (Koranic school) of Fatihab, Omdurman. Несколько дней спустя от мальчика по имени Акес (10 лет), которому удалось убежать от полиции, отец узнал, что его сын был помещен в халву Фатихаба (церковная школа), Омдурман.
For Ruthenians and Ukrainians living in the free part of the Republic of Croatia, a 10-day "summer school" was organized in Zagreb, in cooperation with the Ministry of Culture and Education, in 1992 and 1993, for 97 pupils belonging to these minorities. В 1992 и 1993 годах в сотрудничестве с министерством культуры и образования в Загребе для рутенов и украинцев, проживающих в свободной части Республики Хорватии, была организована 10-дневная "летняя школа" для 97 учеников, принадлежащих к этим меньшинствам.
Diplomat: graduated from the Instituto Rio Branco (Brazilian school for diplomats - 1953); and from the Advanced Course for Diplomats (1955). Дипломатическое образование: окончил Институт Риу-Бранку (Бразильская школа дипломатов - 1953 год); и прошел курс ускоренной подготовки для дипломатов (1955 год).
There is also a school of thought which holds that environmental policies may actually enhance competitiveness, not only at the national, but also at the firm level. Существует еще одна школа мысли, сторонники которой считают, что экологическая политика может реально повышать конкурентоспособность не только на национальном уровне, но и на уровне фирм.
The school won't pay for the special bus we need... to take Artie and his wheelchair with us to sectionals. Школа не оплатит специальный автобус, нужный, чтобы отвезти на отборочные Арти и его инвалидное кресло. Что?
What's more important, school or me? Школа для тебя важнее меня, что ли?
because it will be your voice the entire school listens to, mkay. Потому что вас будет слушать вся школа... м'ок
Or... Did you not know that it was an all-boys school? Или... что эта школа только для мальчиков?
The commercial mine-clearance company commenced its operations in November 1995 while the demining school was not established until late November 1995, and only became fully operational in January 1996. Коммерческая компания, специализирующаяся на разминировании, начала свою работу в ноябре 1995 года, а саперная школа была создана только в конце ноября 1995 года и начала полноценную работу в январе 1996 года.
With a view to improving children's aesthetic education, an arts school has been set up for juniors at the Republic's Teaching Methodology Centre for Aesthetic Education. С целью улучшения эстетического воспитания детей в Республике на базе Республиканского учебно-методического центра эстетического воспитания создана школа художественного воспитания для младшего школьного возраста.
The school, as an essential element in the educational system, may constitute an essential and preferred vehicle for the prevention of intolerance and discrimination through the dissemination of a culture of human rights. С точки зрения распространения культуры прав человека важную и особую роль в деле предотвращения нетерпимости и дискриминации может играть школа как основной элемент системы образования.
The problems in Crimea concerned not only the Tatars, but also the Ukrainians, who had only one school, and the members of other minorities who had resettled in the peninsula, including Armenians, Bulgarians, Greeks and Germans. Проблемы, стоящие в Крыму, касаются не только татар, но и украинцев, у которых имеется лишь одна школа, а также представителей других меньшинств, возвратившихся к прежним местам проживания на полуострове, таких, как армяне, болгары, греки, немцы и т.д.
The first occurs when a non-market enterprise owned by a government or NPISH (state or religious school, state or municipal hospital or clinic, etc.) sells its own output at a price which is not economically significant. Первая ситуация возникает тогда, когда нерыночное предприятие, принадлежащее государственному органу или НКУ (государственная или религиозная школа, государственная или муниципальная больница или клиника, т.д.), реализует свою собственную продукцию по ценам, которые не являются экономически значимыми.