Then the school ship, then catering school in Switzerland. |
Потом учебный корабль, потом кулинарная школа в Швейцарии... |
The school is organized in as a middle school. |
Школа была создана как эксперимент в системе среднего образования. |
It's not that I loved the school system, but school means a lot to me. |
Не то, чтобы мне нравится школьная система, но школа для меня много значит. |
Aruba has a school for secretarial and administrative eduction, a teacher training college and a hotel school. |
Так, на Арубе действует училище по подготовке секретариатских и административных работников, педагогическое училище и школа гостиничного хозяйства. |
Not a single school has its own school bus. |
Ни одна школа не имеет своего собственного школьного автобуса. |
Such a school may provide food and accommodation for pre-school children in a boarding school. |
Такая школа может предоставлять детям-дошкольникам питание и жилье в интернате. |
Nazareth school was relocated to Al-Majdal preparatory school where an additional 10 classrooms were constructed through donor contributions. |
Назаретская школа была переведена в подготовительную школу в Эль-Мадждале, где за счет взносов донора было построено еще 10 классных комнат. |
The school ensures that more girls are going to school. |
Школа обеспечивает увеличение числа девочек, посещающих школу. |
The school was a Russian-language school and its closure had had a very bad effect on the Russian minority in Latvia. |
Школа была русскоязычной, и ее закрытие оказало сильное отрицательное воздействие на положение русскоязычного меньшинства в Латвии. |
Each school will be responsible for presenting in its school plan its policy on student assessment. |
Каждая школа будет обязана изложить в школьном плане свою политику по оценке знаний учащихся. |
They came to school, and school is very important for us. |
Они стали ходить в школу, а школа очень важна для нас. |
In August 2010, the Vaduz day school started with two day school classes. |
В августе 2010 года начала функционировать дневная школа в Вадуце, предлагающая два школьных класса. |
Given the summer school's poor financial status and low budget, there is no regional or international character to the school. |
Ввиду трудного финансового положения летней школы и ее ограниченного бюджета школа не имеет регионального и международного охвата. |
For an independent school to be approved, the school must provide education that essentially corresponds to that provided by the municipal school. |
Для получения официального статуса независимая школа должна обеспечивать такой уровень образования, который в целом соответствует уровню образования в муниципальных школах. |
AVS indicated that school fees varied widely depending on the school, education level and whether the school was in an urban or rural area. |
ОАС указала, что плата за обучение значительно варьируется в зависимости от школы, уровня образования и от того, в каком районе находится школа - городском или сельском. |
Iron doors were installed on every floor of the school to imprison them, making the school into a detention centre. |
На каждом этаже здания школы были установлены железные двери, и школа превратилась в место содержания под стражей. |
Because Mannu has come to school on time... for the first time since the school opened. |
Потому что Манну пришел в школу вовремя впервые с тех пор, как школа открылась. |
"Alternatively, parents can withdraw their children from school to receive elsewhere religious education of a kind the school is not able to provide. |
В качестве альтернативы родители могут забирать своих детей из школы для того, чтобы они могли в другом месте получить такое религиозное образование, которое школа не в состоянии предоставить. |
He returned to Tibet twenty years later, however the Kagyu school was, by then, no longer the dominant school of Tibetan Buddhism. |
Он вернулся в Тибет двадцатью годами позже, но школа Кагью уже не была к тому времени главной школой тибетского буддизма. |
A cathedral school (the Katedralskolan) for the training of clergy was established in 1085 and is today Scandinavia's oldest school. |
Кафедральная школа (katedralsskolan) для образования священнослужителей была основана в 1085 году и сегодня является одной из старейших школ Скандинавии. |
Who, for example, has noticed that the school is too easy, which went to the school. |
Кто, например, заметила, что школа является слишком легким, которая пошла в школу. |
The school operates 11 teaching staff, 1 assistant Roma, 1 school psychologist, 1 matron-Economist, 1 maid - Skolnick. |
Школа работает 11 преподавателей, 1 помощник рома, 1 школьный психолог, 1 матрона-экономист, 1 горничной - Школьник. |
Summer school's even lamer than real school. |
Летняя школа даже тупее, чем настоящая. |
Out of these lectures came a new school, the Waldorf school. |
В результате этих лекций появилась новая, Вальдорфская школа. |
Engadin Snowsports is ski school, snowboard school and freeride school - all in one. We also offer professional guiding through our marvelous skiing areas around Saint Moritz. |
Engadin Snowsports - это школа, которая откроет Вам увлекательный мир горных лыж, сноуборда и фрирайда. |