Are we in a good school district? |
А у нас хорошая школа в районе? |
You know our school doesn't celebrate Teacher's Day. |
наша школа не празднует День учителя. |
I mean, it doesn't solve the whole school problem. |
А вот школа - это больной вопрос. |
You weren't quite bright enough back then to keep her school at the top of the league tables and I don't think anything's changed. |
Вы не были тогда достаточно умны, чтобы школа занимала первые строчки в рейтингах, - ...и я думаю это не изменилось. |
And what makes it against the school? |
А что при этом делает школа? |
Your granddaughter's school, your daughter's restaurant. |
Школа твоей внучки, ресторан твоей дочки. |
So, is it a religious school? |
Это что, религиозная школа? Нет, нет. |
That's what school is for. |
Для этого как раз и нужна школа. |
But he didn't want to make trouble for the school in public. |
Но никто не хочет, чтобы школа оказалась в центре скандала... |
It's possible Claire filed a complaint with the school against the parent, which resulted in the unsub being removed from his home. |
Возможно, Клэр и школа подали жалобу на родителей, в результате чего субъекта забрали из дома. |
What will you do now that school is over? |
Что будете делать когда школа закрыта? |
Look, I make it my business to take care of that school and everybody in it. |
Послушайте - эта школа, и все, кто в ней учиться, находятся под моей ответственностью. |
Who the whole school's laughing at, the only one you've done something about. |
Надо мной смеется вся школа, только мне досталось. |
Our school doesn't weigh our GPA, so I only have a 4.0. |
Наша школа не учитывает средний балл аттестата, так что у меня пока только 4,0. |
I'm not going to consider letting the school cover up |
Я не собираюсь думать о том, что школа хочет скрыть |
Second grader in a Little Rock, Arkansas elementary school. |
второклассник из Литтл Рок, Арканзас, начальная школа. |
The school used to be here, right? |
Раньше школа была здесь, да? |
A real school, not "The Barrel", real pupils and a real teacher. |
Настоящая школа, а не "Ствол", Настоящих учеников и настоящего учителя. |
And all the school chanted "aluminum monster!"' |
И вся школа скандировала "алюминиевый монстр". |
Say Is there a private school around here? |
Скажите, где-нибудь здесь есть частная школа? |
As soon as school's done, I'll run down to the newspaper. |
Как только закончится школа, я побегу в газету. |
That's still a segregated school, Mary |
И это сегрегированная школа. Мэри! |
When we move to a new city, we never ask where the best school is. |
Когда случается переехать, нам не приходится спрашивать, а какая школа тут получше. |
This school has sent me to more therapists than you've had bad dates. |
Эта школа посылала меня к большему количеству терапевтов чем у вас было неудачных свиданий |
Yale, best drama school bar none. |
Ель, лучшая драма школа без исключений |