Английский - русский
Перевод слова School
Вариант перевода Школа

Примеры в контексте "School - Школа"

Примеры: School - Школа
The school run, perhaps, you could send the kids off while you stay in bed but other than that, utterly pointless. Возможно, это школа перспективы... вы могли бы отправить детей куда-нибудь пока вы в постели но помимо всего, это совершенно бессмысленно.
Yes, but the lease will have gone through, and the kids will have a proper school. Да, но договор аренды вступит в силу, и у детей будет нормальная школа.
According to the National Betting House... starting from the coming season, the Polytechnic school will be occupied for three consecutive days for the celebration of the historic day По данным Национального Дома Ставок... начиная с предстоящего сезона, Политехническая школа будет занята в течение трех дней подряд для празднования исторического дня.
How could you use the word "excited" and "safety school" Как ты мог сказать "понравилось" и "безопасная школа"
She has her routine... her home... her school, her friends... У неё своя жизнь... свой дом... своя школа, свои друзья...
Your... your school is not exactly Fort Knox, all right? Твоя... твоя школа не Форд Нокс, так ведь?
The rumours are that the school is now good with elements of outstanding. Говорят, что теперь школа имеет ранг "хорошей с элементами выдающейся"
But our school at that time got a grant from the government, and they got an incredible computer - the research machine 3DZ - and they left the programming manuals lying around. Но в то время наша школа получила деньги от правительства, на которые приобрели невероятный компьютер, машину для исследований, 3DZ и оставили руководства по программированию лежать на виду.
There was a great TED moment, I think it was Sir Ken Robinson, was it? He gave a talk about how education and school kills creativity. Был очень хороший разговор в TED, мне кажется, это был сэр Кен Робинсон, он вел разговор о том, как обучение и школа убивают творчество.
I mean, it's old school, venerable, but one of the classics. Я имею в виду, это старая школа, преподобный. классика
Ladies and gentlemen, a young man were all very proud to have at this school, Леди и джентльмены, юноша, которым очень гордится вся наша школа,
Did the school overreact when they found that gun in Lincoln's backpack? То есть школа отреагировала слишком остро, когда они нашли оружие в рюкзаке Линкольна?
and then E.O.D. school at Eglin Air Force Base. А потом школа по Обезвреживанию Боеприпасов на Иглинской базе ВВС.
No school in the diocese has ever failed the inspection and I don't think you fully realise the level of shame and disgrace that can come your way if you fail. Ни одна школа епархии еще ни разу не заваливала инспекцию и я не думаю, что вы полностью отдаете себе отчет в степени стыда и позора, которые падут на вашу голову, если вы оплошаете.
Shilja, I told you a 100 times, this is not an army this is school. Шиля, тебе уже 100 раз сказано, что это не армия, а школа.
Transferring to a new school a month into the year? Новая школа через месяц после начала учебного года?
Without the essay, summer school. Без сочинения летняя школа или летняя школа!
Now, within this think tank, there is a small, but growing school of thought that holds that the single greatest threat to the human race... is artificial intelligence. В то же время, в составе этого мозгового центра есть маленькая, но растущая школа считающая, что единственной большой угрозой для человечества является искусственный разум.
It was a good school, it made us musically a lot tighter as a band - and it added to our own vision of the band, it did so much... Это была хорошая школа, это сделало нас музыкально намного более сильными как группу - и это многое добавило к нашему собственному видению группы...
"The school that logs the most high time this Friday wins." Школа, которая в эту пятницу словит самый долгий кайф, победит.
I told you this school is a den of snakes! Говорю вам, это не школа, а змеиная нора!
The school has gone too far and it affects each and every one of you! Школа зашла слишком далеко, и это касается всех и каждого
But doesn't her school text you if she's absent? Но разве школа не присылает смс, если её нет?
And I know that this is the right school for you, okay? И я знаю, что это подходящая школа для тебя.
No, I got school tomorrow! Может завтра? - Нет, у меня завтра школа!