Английский - русский
Перевод слова School
Вариант перевода Школа

Примеры в контексте "School - Школа"

Примеры: School - Школа
Do you like our school, Jimmy? Тебе нравится наша школа, Джимми?
I'm afraid I have reason to believe that this classroom is the epicenter for the vicious pranks our school has endured this semester. Боюсь, у меня есть основания полагать, что этот класс является эпицентром зловредных шалостей которые наша школа перенесла в этом семестре.
No, I got school tomorrow! Нет, у меня завтра школа!
No school will give you a bachelor's degree and not getting shot while backpacking through Eastern Africa. Ни одна школа в мире не научит вас этому, не сделает за вас выстрел в походе по Восточной Африке.
That's my old school, and we're almost there! Это моя старая школа, мы почти приехали!
"She's not very smart, and if she's in charge,"this school will suffer in a horrible way. Она не слишком умна, и если доверить ей руководство, школа ужасно пострадает.
I know you all believe that this school has lost to Percival at homecoming every year for the last seven years. Вы все в курсе, что наша школа проигрывала "Персивалю" каждый год последние семь лет.
Sofia's friends and her school, her teachers... her home is here in Seattle. Друзья Софии, её школа и учителя... её дом в Сиэтле.
And it's a school night for you, so time for bed. А у тебя завтра школа, пора в кровать.
Jason Bourne, how's spy school? Джейсон Борн, как поживает твоя шпионская школа?
We recognized kids had rights, we banned child labor, we focused on education instead, and school became a child's new work. Мы поняли, что у детей есть права, мы запретили детский труд, вместо этого мы сосредоточились на детском образовании, и школа стала новой детской работой.
We really need a school for girls." Нам очень нужна школа для девочек».
It's school for you and work for me. У тебя - школа, у меня - работа.
But we have to change from the industrial model to an agricultural model, where each school can be flourishing tomorrow. Но нам необходимо заменить индустриальную модель на модель земледелия, при которой каждая школа в состоянии преуспевать завтра.
So this private school, where is it? А эта частная школа, где она?
The moment I say "school," so many memories come back to me. Слово «Школа» пробуждает во мне столько воспоминаний.
That school you go to is a dump, okay? Со мной все в порядке Слушай, та школа, в которую ты ходишь, помойка, понимаешь?
The entire school's hated him ever since they found out he dumped you for being intersex. Вся школа ненавидела его с тех пор, как узнала, что он бросил тебя из-за интерсекса.
This is the school that accepts you, even if you don't accept yourself. И эта школа принимает вас, даже если вы сами не готовы принять себя.
I mean, after all, it's just bartending school. Я к тому, что это всего лишь школа барменов.
And they were, in order: men, school, bus and computer. Вот что: мужчины, школа, автобус, компьютер.
And the entire school was tagged, so we should check and see if any female teachers or employees have failed to show up for work. И, раз вся школа была раскрашена, надо проверить, вдруг кто из учительниц или служащих не появился на работе.
I know the school would fall apart without you. Я знаю, что школа без тебя распадётся
This was a school for a bit, but it shut and they can't sell it because there are nuclear weapons two miles up the road. Здесь была школа недолго, но её закрыли, а продать не смогли, потому что атомное оружие хранится в двух милях отсюда.
How's that posh school treating you, then, Kit? Как же твоя аристократическая школа, Кит?