Английский - русский
Перевод слова School
Вариант перевода Школа

Примеры в контексте "School - Школа"

Примеры: School - Школа
Because he has realized that this is not a school for astronauts, but a special school for learning difficulties. Потому что он понял, что это не школа для космонавтов, а простая школа, где нужно учиться.
In addition to bilingual elementary and compulsory secondary schools, a Slovene grammar school and a bilingual commercial college were established in Klagenfurt as well as a bilingual grammar school in Oberwart. Помимо двуязычных начальных и обязательных средних школ, в Клагенфурте были открыты словенская начальная школа и двуязычный коммерческий колледж, а также двуязычная начальная школа в Оберварте.
In 1943, a separate school for naval aviation was opened in Iwakuni, and in 1944, another naval aviation school was established in Maizuru. В 1943 году в Ивакуни была открыта отдельная школа морской авиации, в 1944 году ещё одна школа морской авиации была открыта в Майдзуру.
On 9 November 1932, the first school was established in the city - school No. 1. 9 ноября 1932 год в городе была открыта первая школа - школа Nº 1.
Houses were built in German style, streets were laid down, a school, a kindergarten and a music school were established. Дома были построены в немецком стиле, были построены улицы, школа, детский сад и музыкальная школа.
They give rise to another naming convention for the two sects, being the "monkey school" and the "cat school". Эти аналогии объясняют другие названия обеих школ - соответственно, «школа обезьяны» и «школа кошки».
Later the school moved to a building on the Shatt al-Hilla with four classes, but this school was not stable because the majority of students leave these schools to study at the seminary. Позже школа переехала в здание на Шатт-эль-Хилла с четырьмя классами, но эта школа не была постоянной, поскольку большинство студентов оставляли школу, чтобы учиться в семинарии.
The school in question invoked its constitutionally guaranteed freedom to organize teaching as it saw fit, which was upheld by the court, since no evidence could be found to suggest that the school had abused that freedom. Школа, о которой идет речь, ссылалась на гарантированную ей Конституцией свободу организовывать преподавание по своему усмотрению, и суд поддержал ее мнение, не найдя никаких признаков того, что школа злоупотребила этой свободой.
You said yourself that the school needs me and you need me, but I've come to realise that I need the school, and... I also need... Ты сам сказал, что я нужна школе, и я нужна тебе, но я также поняла, что мне нужна школа, и... мне тоже нужен...
Otherwise instead of summer school helping you to get into college, it's actually going to hurt you, especially if you want to get into the same school as Ricky. В противном случае летняя школа не поможет вам поступить в колледж, а наоборот навредит вам, особенно если вы хотите попасть в тот же колледж, что и Рикки.
Education Act Section 2 interprets a private school as that which "is not a Government or local government school". В статье 2 Закона об образовании частная школа определяется как школа, "не являющаяся государственной школой или школой местных органов власти".
The funds were provided directly to the schools, and it was then each school's responsibility to use the funds to assist individual pupils, for example by helping their families to cover the school fees. Средства выделяются школам напрямую, в результате чего каждая школа отвечает за то, чтобы средства использовались для оказания поддержки учащимся на индивидуальной основе, например путем оказания семьям помощи в покрытии расходов, связанных с обучением.
When they do go to school they usually do not complete the first year, since the school is far from where they live and they do not have the means to spend on accommodation or food while being educated. В тех случаях, когда их зачисляют в школы, они обычно не заканчивают учебный год, поскольку школа удалена от места их проживания, а у них нет средств на проживание и питание в период ее посещения.
From 1944 to 1948 the second floor of the building occupied the House of pioneers and school students, and the children's music school Nº 1 of P. I. Tchaikovsky worked at the first floor. С 1944 по 1948 год второй этаж здания занимал Дом пионеров и школьников, а на первом этаже работала детская музыкальная школа Nº 1 им. П. И. Чайковского.
Despite this, the martial aspects of the school's teaching were largely lost by the end of the Muromachi period (1573), and the school survived only as a system of courtly manners. Несмотря на это, боевые аспекты преподавания школы были в значительной степени утеряны к концу периода Муромати, и школа выжила только как система придворных манер.
The first school in the history of Korea to be backed by the president, who believed that economic advancement was more important than education, and even went to make special laws to accommodate the school. Первая в истории Кореи школа, финансированная Президентом, который верил, что для экономического прогресса нет ничего важнее образования, и даже издал специальные законы для поддержания школы.
King's is the oldest choir school and the second oldest school in the world. Королевская Школа - вторая из старейших в мире, она основана в 604 году нашей эры.
He establishes a private school in an old castle and names his school "the Albert-Einstein-Gymnasium, Internat Schloss Seelitz." Школа с естественнонаучным уклоном, поэтому он назвал её в честь Альберта Эйнштейна «Albert-Einstein-Gymnasium, Internat Schloss Seelitz».
The status of this school is... school. Так вот Лланабба - это просто школа
The public approval ensures that the school employs only qualified teaching staff and that the educational objectives and certificates are equivalent to those of the corresponding type of school in the public sector. Официальное утверждение выдается только в том случае, если школа имеет квалифицированный преподавательский состав и эквивалентна по своим образовательным целям и документам об образовании государственной школе соответствующего типа.
The State Conservatory of Thessaloniki operates a higher music education school and a basic music education school; При государственной консерватории в Салониках действует начальная музыкальная школа и высшая музыкальная школа;
In order to be established and registered as an independent school in Jamaica, however, a school must meet certain requirements mandated by the Independent Schools Unit of the Ministry of Education. Однако, для того чтобы школа была создана и зарегистрирована как независимая школа на Ямайке, она должна отвечать некоторым требованиям группы по вопросам независимых школ Министерства образования.
The Committee associates itself with the opinion expressed by a child that a good school is a school where children get respect, activity, cooperation, and relations with peers, teachers and parents. Комитет разделяет выраженное одним ребенком мнение о том, что хорошая школа - это такая школа, где детей уважают, где ведутся активные занятия, где налажено сотрудничество и есть контакт со сверстниками, учителями и родителями.
According to the administering Power, the restructured school system will be in place in September 1997 with the opening of the middle schools, and with the establishment of a new, state-of-the-art senior school. По сообщению управляющей державы, реорганизация системы школьного образования будет завершена в сентябре 1997 года, когда откроются школы средней ступени и будет создана новая современная школа верхней ступени.
The school plan and curriculum is developed in the Serbian language; in cases when a class of at least 20 pupils does not have Serbian as its mother tongue, the school organizes courses in their mother tongue. План школьных занятий и учебная программа составляются на сербском языке; в тех случаях, когда в каком-либо классе как минимум для 20 учащихся сербский язык не является родным, школа организует курсы на их родном языке.