| You've got school in less than six hours. | У вас меньше, чем через 6 часов школа. |
| It's only the most prestigious prep school around. | Это самая престижная частная подготовительная школа в округе. |
| But this is a proper school. | Так это и есть приличная школа. |
| And I'm including heroin and not knowing things are a school. | Включая героин и то, что ты не знал, что там была школа. |
| I didn't know it was a school. | Я не знал, что там была школа. |
| That school only lets in one percent. | Эта школа принимает лишь один процент. |
| Slow down, there, charm school. | Не так быстро, школа обаяния. |
| This school has simply decided that your daughter has only four years left. | Школа надеялась, что через 4 года ваша дочь закончит обучение. |
| I suppose I should have realised it wasn't a school. | Полагаю, мне следовало понять, что это была не школа. |
| The school trusted me with its mascot, and I have let everyone down. | Школа доверила мне талисман, а я всех подвела. |
| But the school won't be expelling Souleymane. | Но это не школа исключает Сулеймана. |
| Somebody caught it on video and the school has suspended the coach. | Кто-то снял это на видео и школа отстранила тренера от работы. |
| The school wants to hear your side. | Школа хочет услышать вашу точку зрения. |
| He needs a stricter school that will control him better. | Ему нужна школа с более строгой дисциплиной. |
| You know, that school was rough when I went there. | Эта школа была жесткой, когда я в не й учился. |
| This whole school, this whole community, is behind this team. | Вся школа, вся общественность поддерживает команду. |
| Sensei Tom says I don't need school. | Сенсей Том говорит, что мне не нужна школа. |
| Man, what school has three auditoriums? | Слушай, что это за школа, если у них три зала? |
| As I told your parents, the school will protect you from the press and the curious. | Как я сказал вашим родителям, школа будет оберегать вас от прессы и прочих любопытных. |
| It seems that school is the one constant in their lives. | Эта школа - единственный дом в их жизни. |
| And the school you're sending me to has no boys. | И школа, в которую ты отправил меня, без мальчиков. |
| And make your parents and our school proud. | Пусть вами гордятся ваши родителей и наша школа. |
| We're a private school, not a charity organization. | Мы частная школа, а не благотворительная организация. |
| It's not school, it's a one-day course at the learning center. | Это не школа, а однодневный семинар в учебном центре. |
| Daddy says school in the city is different from here. | Папа говорит школа в городе отличается от нашей. |