When the school honors Athena and her good deed, Shego and Dr. Drakken barge in to the ceremony. |
Когда школа чтит Атену и её доброе дело, Шиго и доктор Драккен приходят на церемонию. |
In March 1902, the building was officially opened under the name of STOVIA, the colonial medicine school for the Javanese and other native people. |
В марте 1902 года было официальное открытие этого здания под названием STOVIA (School Tot Opleiding Van Inlandsche Artsen), колониальная медицинская школа для яванского и других коренных народов. |
The least affected is Ronnie, who happily has been transferred to a new school. |
Меньше всего потерь несёт Ронни, которому очень нравится его новая школа. |
In 1998 the school was moved to a new dedicated building, in via Campo Lodigiano. |
При ней, в 1998 году, школа переехала в новое здание на via Campo Lodigiano. |
In 1990, the Russian Ministry of Education granted school the status of physico-mathematical lyceum and experimental laboratory for standard of education in physics, mathematics and informatics in Saint Petersburg. |
В 1990 году указом Министерства просвещения Российской Федерации школа получила статус физико-математического лицея и экспериментальной базы-лаборатории стандартов обучения физике, математике и информатике в Санкт-Петербурге. |
Although the school had the same name, the band around whom the show's storyline revolved was renamed RBD. |
Хотя школа сохранила прежнее название, группа, вокруг которой вращается сюжет сериала, была переименована в RBD. |
The university's medical school, considered as one of the most prestigious in South Korea, has eight affiliated hospitals in major cities of the country. |
Медицинская школа университета считается одной из самой престижной в Южной Корее и имеет восемь больниц в крупных городах страны. |
The school is informally and widely known simply as "Nissen." |
Школа неофициально и широко известна просто как «Ниссен». |
For almost 40 years it was a school for Kharkov's mathematicians working in the field of Analysis, as well as it was the center of mathematical research. |
На протяжении почти 40 лет это была школа для харьковских математиков, работающих в области анализа, а также центром математических исследований. |
In March 1929 the Communist Party of Azerbaijan decided that the school would be divided into three independent schools covering agriculture, economy, and oil. |
В марте 1929 года Коммунистическая партия Азербайджана постановила, что школа будет разделена на три независимые школы, охватывающие сельское хозяйство, экономику и нефть. |
In 1976, the elementary school moved into a new building, the so-called "little house" ("väike maja"). |
В 1976 году начальная школа переехала в новое здание, так называемый «маленький дом» («väike maja»). |
The more expensive and respectable the school was, the more severe the conditions for the pupils. |
Чем дороже и респектабельнее была школа, тем более суровые условия существовали там для воспитанников. |
The schools development was at a low from 1892 to 1897, caused by crop failure and peasants leaving the school. |
Школа слабо развивалась 1892 по 1897 год, из-за неурожая крестьяне покидали школу. |
The school began to decline after the dissolution of the Venetian Republic (1797), and was finally closed down in 1905. |
Упадок школы начался после упразднения Венецианской республики (1797), и в конечном итоге школа была закрыта в 1905 году. |
Filming locations, including Sagene Church, and the Hartvig Nissen school, were visited by fans, and the actors were receiving worldwide attention. |
Места съемок, в том числе церковь Сагене, и школа Хартвига Ниссена, посетили поклонники, а актеры получали известность во всем мире. |
The school of the Embassy of the Russian Federation in Mexico was founded in 1960. |
Школа при Посольстве России в Мексике была основана в 1960 году. |
One school suggests mantras are mostly meaningless sound constructs, while the other holds them to be mostly meaningful linguistic instruments of mind. |
Одна школа предполагает, что мантры - в основном бессмысленные звуковые конструкции, в то время как другие держат их в основном значимыми лингвистическими инструментами разума. |
An Albanian school was opened in 1905 in the city of Constanța - among its pupils was poet Aleksandër Stavre Drenova. |
Албанская школа была открыта в 1905 году в городе Констанца - среди её учеников был поэт Александр Ставр Дренова. |
Some skeptics have gone further and claimed that true knowledge is impossible, for example the Academic school in Ancient Greece well after the time of Carneades. |
Некоторые скептики пошли дальше и утверждают, что истинное знание невозможно, как, к примеру, Академическая школа Древней Греции после Карнеада. |
Delingua Language Service is an international Finnish translation agency, interpreting service and language school, all under one roof. |
«Делингва» - это международное финское бюро переводов, служба устного перевода и языковая школа под одной крышей. |
The first secular school, where there was only one class, opened in 1899 thanks to Georgiy Gimishli, who helped with the facilities. |
Первая светская школа, где был единственный класс, открылась в 1899 году благодаря Георгию Гимишли, который помог с помещением. |
By contrast the English school advocated that only the actual printed design mattered and that every other aspect of a stamp should be ignored. |
Напротив, английская школа полагала, что значение имеет только фактический напечатанный рисунок, а любой другой аспект почтовой марки должен игнорироваться. |
At the end of the 1990s the Stockholm school turned out to be the most international (lecturers and students), English-speaking and available in time. |
В конце 90х Стокгольмская школа оказалась наиболее международной (преподаватели и студенты), англоязычной, доступной по времени. |
Around metro Nerimanov, street Aga-Neymatulla, floor 5/3, the Khrushev project, middle renovation, near the kindergarten and school. |
В р-не м.Нариманова, по ул.Ага-Нейматуллы, этаж 5/3, хрущевка, средний ремонт, рядом дет/сад и школа. |
A number of sociologists and psychologists made major contributions to the study of the neoclassical perspective, which is also known as the human relations school of thought. |
Ряд социологов и психологов внесли большой вклад в изучение неоклассической перспективы, которая также известна как школа мышления о человеческих отношениях. |