| Boarding school in France, taking you in when you needed help. | Частная школа во Франции, приняла тебя, когда ты так нуждалась в помощи. |
| Experience everything this school has to offer. | Испытай все, что эта школа может предложить. |
| And within minutes, the school was shelled. | И через считанные минуты школа подверглась артобстрелу. |
| What used to be called an approved school, a CHE. | Это то, что раньше называли одобренная судом школа. |
| And the school lets him keep playing. | И школа позволила ему играть дальше. |
| The school commenced its function in September 2011. | Школа должна начать действовать в сентябре 2011 года. |
| The school's throwing this Western thingy. | Школа устраивает танцы в западном стиле. |
| It was always a new environment, a new school. | Каждый раз было новое окружение, новая школа. |
| Columbia school of journalism and then a year at the city desk of the Milwaukee Journal Sentinel. | Колумбийская школа журналистов и затем год на городском столе в часовом журнале Милуоки. |
| It's nothin' but a party school. | Это не что иное, как школа вечеринок. |
| A school in Texas couldn't even do rent. | Школа в Техасе не смогла даже арендовать помещение. |
| I like the school here, and my friends. | Мне тут нравится школа, и мои друзья. |
| Because of you, the whole school is laughing at me. | Из-за тебя надо мной смеется вся школа. |
| Dancing school wasn't supposed to interfere with your studies or proper religious observance. | Школа танцев не должна была повредить твоей учебе или пошатнуть веру. |
| To the public, we're merely a school for gifted youngsters. | Для всех остальных это всего лишь школа для одаренных детей. |
| You think school is boring and meaningless, wait till you see what I do for a living. | Ты думаешь, что школа скучна и бессмысленна, погоди пока не увидишь, чем я зарабатываю на жизнь. |
| Naturally, the school has been searched many times. | На самом деле, школа обыскивалась много раз. |
| People have associated this school with the plagues of the Southside, drugs, gangs, violence. | «Эта школа ассоциируется со всеми пороками Южной стороны: наркотики, банды, насилие. |
| Almost every community in the United States had a new park, bridge, or school that was constructed by the agency. | Почти в каждой общине в Соединенных Штатах появилась новая школа, мост или парк, созданные с помощью Управления. |
| The school closed during the German occupation of Paris (1940-44). | Школа была закрыта на время оккупации Парижа (1940-1944). |
| The school was renamed in 1997 after the late Joseph L. Rotman (1935-2015), its principal benefactor. | Школа была переименована в 1997 году в честь покойного Джозефа Л. Ротмана (1935-2015), ее основного благотворителя. |
| Of course, the Alliance school was popular in the community as it focused on French and prepared students for higher education. | Конечно, школа Альянса была популярна в сообществе, поскольку она давала образование на французском языке и подготавливала учеников к получению высшего образования. |
| The senior school comprises Years 10 and 11. | Старшая школа - 10 и 11 классы. |
| Apart from this wonderful garden, there is also a private children's school and a home for the elderly. | Кроме замечательного сада здесь также расположена частная школа для детей и дом для пожилых людей. |
| The rival school wins the competition, but the truth emerges about Tiger's betrayal and he is exiled in disgrace. | Конкурирующая школа выигрывает соревнование, но становится известно о предательстве Тигра и его исключают с позором. |